執筆:福光潤 公開:2006/05/10 コメント(1件) |
邦題
グリフターズ/詐欺師たち
ふりがな
ぐりふたーず さぎしたち
英題
The Grifters
発音
£ぁぐRィfとぅrず
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
| ||
英語例文へ 視聴ヘルプ 発音ヘルプ |
意味
The | Grifters |
↓ | ↓ |
特定の | 詐欺師たち |
⇒ その詐欺師たち
⇒ 詳しい英語解説は後半のコラムへ
作品
- 1990年/アメリカ/映画/サスペンス、犯罪、ヒューマン
- 監督:スティーヴン・フリアーズ(Stephen Frears)
- 製作:マーティン・スコセッシ(Martin Scorsese)
- 出演:ジョン・キューザック(John Cusack)、アンジェリカ・ヒューストン(Anjelica Huston)、アネット・ベニング(Annette Bening)
- 音楽:エルマー・バーンスタイン(Elmer Bernstein)
- 上記映画の原作本(邦題:『グリフターズ』)
- 1963年/アメリカ/本/小説、パルプ・フィクション、犯罪
- 著者:ジム・トンプスン(Jim Thompson)
- 翻訳者:黒丸尚
スポンサーリンク
コラム
- 特定の複数の『The Grifters』とは、次の3人の詐欺師を指しています。
- ・リリー(Lilly):
- 競馬のノミ屋で働く詐欺師
- ・ロイ(Roy):
- リリーの息子でケチな詐欺師
- ・マイラ(Myra)、原作小説ではモイラ(Moira):
- ロイの恋人で色気仕掛けを得意とする詐欺師
- 英単語「grifter」の由来は「graft」。
園芸で接ぎ木したり、外科で移植したりすることを指します。
転じて、政治家が賄賂を受け取って汚職をする意味もあります。
graft=接ぎ木する、移植する;汚職する
この動詞「graft」に「~する人」を表す「-er」を付けて、
grafter=悪徳政治家→不正に金をもうける人→詐欺師
として使われるようになり、
grafter ⇒ grifter
のように20世紀初頭に変形したと考えられています。
- 【まぐまぐ殿堂入り無料メルマガ】では、上記のようなタイトル英語ネタを配信しています(週1回ペース)。お気軽にご登録ください♪