執筆:加藤由佳 公開:2019/09/29 コメント(2件) |
邦題
プル・ミー・アンダー
ふりがな
ぷるみーあんだー
英題
Pull Me Under
発音
ポーミーアんどぅr
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
| ||
英語例文へ 視聴ヘルプ 発音ヘルプ |
意味
pull | me | under |
↓ | ↓ | ↓ |
引く | 私を | 下に |
⇒ 私を下に引け
⇒ 私を引きずりおろしてくれ
⇒ 詳しい英語解説は後半のコラムへ
作品
- 1992年/アメリカ/音楽/プログレッシブ・メタル
- 作詞:ケヴィン・ムーア(Kevin Moore)
- 作曲:ドリーム・シアター(Dream Theater)
- 歌・演奏:ドリーム・シアター
- 2ndアルバム『イメージズ・アンド・ワーズ(Images and Words)』からの1stシングル曲
- 米ビルボード誌メインストリーム・ロック・チャート最高第10位!
スポンサーリンク
コラム
- 今回のタイトル英語は、米国のプログレッシブ・メタルロックバンドの名盤とされる『イメージ・アンド・ワーズ(Images and Words)』からの『Pull Me Under(プル・ミー・アンダー)』という楽曲。
実はこのタイトル英語、意味、文法、発音と一石三鳥の、英語学習者向けのコンテンツとして大変美味しい存在なのです。
- それでは、意味から見ていきましょう。
【pull+(人・もの)+under】は、
「(人・もの)を引きずりおろす」または
「(人・もの)を挫折させる、失敗させる」
という意味を持つイディオムです。
タイトル英語登場部分の歌詞で確認↓
Pull me under
Pull me under
Pull me under I'm not afraid
All that I feel is honor and spite
All I can do is set it right
この俺を引きずりおろして
挫折させてみるんだな
そんなことをしたって俺は恐ろしくもなんともないぞ
この身に感じるのは誉れと恨みだけ
そして俺にできることといったらそれを正すのみだ(加藤による試訳)
何だか攻撃的な上に極めて抽象的なのですが(プログレ要素が入るとそうなりがち・・・)、要は悪意によって引きずりおろそうとされている、ということですね。pull(引く)とunder(下へ)の意味をそれぞれつかんでみるとイメージしやすいかもしれません。
- 次に、文法面をチェック。
この「pull me under」というタイトル英語は、英語の語順における大切なヒントである
「【他動詞+副詞】に代名詞を目的語として入れるときには、他動詞と副詞で代名詞をサンドイッチする」
というルールを教えてくれているのです。
よく観察してみると、
【pull(他動詞)+under(副詞)+me(代名詞)】
ではなく、
【pull(他動詞)+me(代名詞)+under(副詞)】
になっていることが分かります。
「give it up」、「pick me up」などと同じ例と言えるでしょう(「give up it」、「pick up me」などとはならない)。
目的語部分が代名詞ではなく名詞になる際にはサンドイッチは必ずしもしなくて良い(してもしなくても意味的には変わらない)のですが、代名詞の場合には副詞の前に入れる、というルールです。
- 最後に、このタイトル英語からチェックすべきは「pull」の発音です。
カタカナ英語の影響か、「pull」の母音部分の発音がどうしても「ウ」になってしまう人が少なくないのですが、実際には「オ」に近い音になります。
「p」を発音した後、- 舌先を口の中の一番高い場所、
- かつ一番後ろにセットして、
- 唇を丸め、
- 舌は緊張させない状態で
「ull」(ウルではなくオー)を発音する、
という感じでチャレンジしてみてください。
お手本は、今回のタイトル英語である『Pull Me Under』を歌っているジェイムズ・ラブリエさんです(動画の3分45秒目でタイトル英語の発音が登場)。
見事な「ポーミーアんだー」になっているのが聞こえると思います。
という感じでチャレンジしてみてください。
お手本は、今回のタイトル英語である『Pull Me Under』を歌っているジェイムズ・ラブリエさんです(動画の3分45秒目でタイトル英語の発音が登場)。
見事な「ポーミーアんだー」になっているのが聞こえると思います。
- 【まぐまぐ殿堂入り無料メルマガ】では、上記のようなタイトル英語ネタを配信しています(週1回ペース)。お気軽にご登録ください♪