執筆:福光潤 公開:2006/08/15 コメント(1件) |
邦題
悲しみのバラード
ふりがな
かなしみのばらーど
英題
Sorry Seems to Be the Hardest Word
発音
ソーrぃスィーむずとぅビー£ぁハーrです(とぅ)ヲァーrどぅ
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
| ||
英語例文へ 視聴ヘルプ 発音ヘルプ |
意味
Sorry | Seems to Be | the Hardest | Word |
↓ | ↓ | ↓ | ↓ |
「ごめん」;
「悪かった」 | ~のようだ | 一番難しい;
一番~しにくい | 言葉 |
⇒ 「ゴメン」は、いちばん言いにくい言葉かも
⇒ 「悪かった」って台詞は、なかなか言えるもんじゃない
⇒ 詳しい英語解説は後半のコラムへ
作品
- 1976年/イギリス/音楽/バラード、しみじみ、ロック
- 作詞:バーニー・トーピン(Bernie Taupin)
- 作曲・歌:エルトン・ジョン(Elton John)
- 11thアルバム『蒼い肖像(Blue Moves)』からの1tシングル曲
- 全英チャート最高第11位、全米チャート最高第6位!
- 2004年/アメリカ/音楽/バラード、しみじみ、ロック+ソウル
- 上記楽曲をレイ・チャールズとのデュエットでセルフカバー
- グラミーを受賞した、レイ・チャールズの遺作アルバム
- 『ジーニアス・ラヴ~永遠の愛』収録
★『悲しみのバラード』のMV動画(YouTube)
1分13秒目等で『Sorry Seems to Be the Hardest Word』が発音されます。
★『悲しみのバラード』のレイ・チャールズとのデュエット楽曲動画(YouTube)
1分49秒目等で『Sorry Seems to Be the Hardest Word』が発音されます。
スポンサーリンク
コラム
- 「hard」は「ハード」だから、「かたい」。
「word」は「ワード」だから、「ことば」。
「かたい」は、「堅い」「硬い」「固い」?
ノンノン!
この「hard」は「難い(かたい)」んです。
「word」が「言い難い(がたい)」んです。
- シカゴの、名曲バラードのタイトル『素直になれなくて(Hard to Say I'm Sorry)』をヒントにして、考えてみましょう。
It's hard for me to say I'm sorry.
私が「ごめんなさい」と言うことは難しい。 |
↓ ↓ ↓ |
It seems hardest for me to say sorry.
「ごめん」と言うことは、私にとって、いちばん難しいかも。 |
↓ ↓ ↓ |
Sorry seems to be the hardest word.
「ごめん」って、いちばん言いづらい言葉かも。
|
レイ・チャールズ&エルトン・ジョンのデュエットでは、お互いが魂(ソウル)の底から湧き上がる男の意地や一味違う大人の頑固ぶりを聴かせてくれています(笑)。
- このタイトル英語は、ビジネス英会話にも通用しそうです。
つまり、日本語でよく耳にする「すみません」にくらべれば、ビジネス英会話で「sorry」を耳にする機会の方が異様に少ないので。
I'm sorry to have kept you waiting.
お待たせしてすみませんでした。
これは日本語と同じ発想の謝罪なので、覚えやすいです。
でも、自分の非を認める不利な発言だという考え方もあり、以下の英会話フレーズの方が好まれているようです。
Thank you for your patience.
あなたの辛抱強さに感謝いたします。
自分が待たせておきながら、このプラス発想!
日本語でこう言われると、ちょっとカチンと来ますが…(笑)。
Sorry seems to be the easier word in Japan. :-P
- 【まぐまぐ殿堂入り無料メルマガ】では、上記のようなタイトル英語ネタを配信しています(週1回ペース)。お気軽にご登録ください♪