執筆:福光潤 公開:2006/07/01 コメント(1件) |
邦題
マン・オン・ザ・ムーン
ふりがな
まんおんざむーん
英題
Man on the Moon
発音
メァんなん£ぁムーん
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
| ||
英語例文へ 視聴ヘルプ 発音ヘルプ |
意味
Man | on | the | Moon |
↓ | ↓ | ↓ | ↓ |
ヒト;人類 | ~の上の;~面上の | この世でひとつの | 月 |
⇒ 月面に降り立った人類
⇒ 月面に人間を(送り込んだんだと、本当に信じるのなら…)
⇒ メディアごしでは真偽が不明なことのたとえ(福光オリジナル解釈)
⇒ 詳しい英語解説は後半のコラムへ
作品
- 1992年/アメリカ/音楽/ロック、オルタナ
- 歌・演奏:R.E.M.
- 作詞・作曲:Bill Berry, Peter Buck, Mike Mills, Michael Stipe
- アルバム『オートマチック・フォー・ザ・ピープル(Automatic for the People)』収録
- 全米チャート最高第30位、全英チャート最高第18位!
- 上記楽曲を主題歌に採用した同名映画
- 1999年/アメリカ/映画/ヒューマン、伝記、コメディ
- 監督:ミロス・フォアマン(Milos Forman)
- 製作:ダニー・デヴィート(Danny DeVito) 他
- 主題歌:R.E.M.
- 出演:ジム・キャリー(Jim Carrey)、ダニー・デヴィート(Danny DeVito)、コートニー・ラヴ(Courtney Love)、ポール・ジアマッティ(Paul Giamatti)
★『マン・オン・ザ・ムーン』のMV動画(YouTube)
1分25秒目等で『Man on the Moon』が発音されます。
★映画『マン・オン・ザ・ムーン』の予告編動画(YouTube)
2分20秒目等で『Man on the Moon』が発音されます。
スポンサーリンク
コラム
- 歌詞に登場するアンディ・カウフマン(Andy Kaufman)は、1984年に35歳で亡くなった、アメリカ人コメディアンです。今まさにこれを書いている福光も同じく35歳ですが、まだまだ頑張りたいと思います(^^)!
で、そのカウフマンのことを題材にしたR.E.M.のヒット曲名『Man on the Moon』が、後にジム・キャリー主演の映画のタイトルとなりました。
- カウフマンのことは映画を観るまで知りませんでしたが、彼が得意としたのは、歌詞にも出てくる「goof」すること。
「goof」は「茶化す、からかう、ふざける」という意味で、度を越した騙しや過激さのため、彼の面白さは、賛否両論。
オオカミ少年のように、世間を騙すことも多かったので、歌詞のタイトルを含む行は、こんな表現を使っています。
♪歌詞引用
If you believed they put a man on the moon
もしあなたが、彼らが人間を月面上に置いたと、信じたなら
⇒ 人類の月面着陸が、騙しなしのホンモノだと思うなら(直訳⇒飛訳:福光潤)
米ソ間での宇宙開発競争に勝つため、月面着陸を米国当局がでっちあげた、という説が下敷きです。
- 【まぐまぐ殿堂入り無料メルマガ】では、上記のようなタイトル英語ネタを配信しています(週1回ペース)。お気軽にご登録ください♪