ホーム データベース ラスト・クリスマス

ラスト・クリスマス

『ラスト・クリスマス』の英題とその意味は??
執筆:福光潤
公開:2004/10/11
コメント(3件)

●"Amazon『ラスト・クリスマス』詳細ページへ"
Amazon『ラスト・クリスマス』詳細ページへ

目次を表示

邦題

ラスト・クリスマス

ふりがな

らすとくりすます

英題

Last Christmas

発音

レァーすくRィすむす

英語例文へ 視聴ヘルプ 発音ヘルプ

意味

Last Christmas
この前の クリスマス

⇒ こないだのクリスマスに、去年のクリスマスに
⇒ 去年のクリスマスに君にプレゼントをあげたけど、君はたった1日でそれをドブに捨ててくれたね!
⇒ 去年のクリスマスに君にプレゼントをあげたけど、翌日に捨てられるとは思いもしなかったから、今年はもっとちゃんとした人にプレゼントしよう!
詳しい英語解説は後半のコラムへ

作品

★『ラスト・クリスマス』のMV動画(YouTube)
18秒目等で『Last Christmas』が発音されます。


★映画『ラスト・クリスマス』の予告編動画(YouTube)
1分15秒目で『Last Christmas』が発音されます。

スポンサーリンク



コラム

  • クリスマス定番洋楽の『ラスト・クリスマス』は、英題も『Last Christmas』です。なので、意味も「最後のクリスマス」だと思っている方は多いようです。

    たしかに、歴史の年表の中ではボクらの生きている現在が「最後」です。キリスト誕生以来、2000+α回以上も彼の誕生日を祝ってきたわけですね。その2000+α回分を意識すれば「最後のクリスマス」です。


    でも、日常生活では歴史の長さを意識していないので、現在を基準として「最近のクリスマス」と考えます。

    時をあらわす名詞に「last」を付けると副詞句として使うことができ、歌詞中での「last Christmas」にあたる日本語表現はこんなふうになります。

    ・こないだのクリスマスに(正月から暖かくなるまで)

    ・去年のクリスマスに(新学年・新年度)

    さらに、年内はまだ「last」と言いにくいので、直近のクリスマスを表現するならこうなるでしょう。

    12/26なら
    ⇒ yesterday(昨日)

    12/27から大晦日まで
    ⇒ on Christmas / on the Christmas day

    日本語でも、年内なら単に「クリスマスに」と言っていませんか?


  • 自分や周囲の人たちの話し方が、いつから「こないだの」や「去年の」に変化していくかぜひ観察してみてください。語学もアサガオの観察と同じように、言葉とその環境に意識を向けて観察をすれば、その仕組みが理解できるというもの!

    ただ、1年に1回のクリスマスじゃ、観察するのを忘れてしまいそう! という方にオススメな観察対象フレーズは「last Sunday」です!

    昨日 → こないだの日曜 → 先週の日曜
    と、成長していく「last Sunday」に相当する日本語の姿を観察日記に記録してみよう!


    例えば、今日(2004/10/11時点)は月曜で、日刊メルマガの第29号を書いているところです。そこで、

    昨日の『日刊タイトル英語』は面白かった?
    と、昨日配信した第28号を指して言えば通じますよね? でも、

    こないだの日曜日の『日刊タイトル英語』は面白かった?
    と言えば、昨日の第28号よりも、前週の日曜に配信した第21号を指しているように聞こえますが、微妙に特定しづらいです。

    時間にかかわる言葉はナマモノにつき、取り扱いにご注意を!


  • ちなみに、『東京ラブストーリー』以来13年ぶりに織田裕二主演「月9」ドラマ『ラストクリスマス』が、本日(2004/10/11時点)スタートします(フジTV系列、10月11日21:00~22:09)!

    このドラマのタイトル『ラストクリスマス』には、「中黒(・)」がありません!

    最近、日本語中の「中黒(・)」の使用法が少し変化してきているようですね。今後の動向を見守りたいと思います!


  • なお、【意味】欄で「ドブに捨て」という表現を使いましたが、もちろん歌詞ではそこまで言っていません!

    でも毎年この曲を聴くたびに「ドブに捨てやがって、覚えとけよ、コンニャロメ!」と、ボクの頭の中の自動翻訳機(=直感)が翻訳してくれます。

    そんなタイトル英語メッセージと美しいメロディーとのギャップも心地よいもんだなぁ、としみじみ感じ入る今日この頃。

    ということで、素敵な「This Christmas今年のクリスマス)」をお過ごしください!


  • まぐまぐ殿堂入り無料メルマガ】では、上記のようなタイトル英語ネタを配信しています(週1回ペース)。お気軽にご登録ください♪
メルマガ購読メールアドレス



ヒラメキ例文

Last Christmas I told you the meaning
But the very next day you couldn't remember it
This year
To save me from sighs
I'll make this example special

去年のクリスマスは 君に意味を教えたけど
たった1日で すっかり 忘れちゃったよね
今年は 同じようなため息をつきたくないし
今回は スペシャルな例文に しようと思う

英題発音へ 視聴ヘルプ 発音ヘルプ



参考外部サイト

※禁断の英文法怪説 by 福光 ⇒

形容詞+名詞=時を示す副詞句(修飾部)

※文法アレルギーの方の目に付かぬよう、コソコソ解説しています(^^;)

[PR]



コメント(3件)

福光潤 — 2004年 10月 11日, 18:00

このワム!の定番Xmasソング『ラスト・クリスマス』を、ユウジ・オダが歌っているそうですね。売れるかな~?

福光潤 — 2005年 12月 24日, 17:40

「Jennifer」さんからのリクエストによるメルマガ再配信です。昨年、織田裕二主演ドラマ『ラストクリスマス』の初回放映日にピックアップした際のタイトル英語記事をリメイクしてお届けしました!

> 私の大好きなワムの『ラスト・クリスマス』を音付き、
> オリジナル和訳でお願いしま~す!

はい、リクエストありがとうございます!
英詞をメロディーにのせて歌うのはNGなので、替え歌にしてメロディー抜きで歌ってみました

福光潤 — 2021年 12月 24日, 16:22

作品・動画コーナーに2019年のラブコメ映画『ラスト・クリスマス』を追加しました!

コメント 
投稿者名 
コード入力 834

コード入力の数字はスパム防止用です。半角で入力してください。
✦本文に含められるURLは1個まで。超えると投稿エラーとなります。
✦お手数ですが投稿エラーに備えて、投稿前にコメント文をコピーしておいてください。
✦変更・削除依頼は、「コメント編集・削除依頼」よりご連絡ください。



スポンサーリンク

データベースのメニューに戻る
無料メルマガを読んでみる








  



↑ ページトップへ