ホーム データベース 素顔のままで

素顔のままで

『素顔のままで』の英題とその意味は??
執筆:福光潤
公開:2007/01/13
コメント(2件)
Amazon『素顔のままで』詳細ページへ
Amazon『素顔のままで』詳細ページへ
目次を表示

邦題

素顔のままで

ふりがな

すがおのままで

英題

Just the Way You Are

発音

ジョす£ぁウェーr

英語例文へ 視聴ヘルプ 発音ヘルプ

意味

Just the Way You Are
ただ のように 今の君

⇒ ただ、ありのままの君で
⇒ そのままの君で、オーケー!
⇒ 今のままの君で、いいんだよ!
⇒ ただ、素(す)のままでいる君が、好きなんだ!
詳しい英語解説は後半のコラムへ

作品

★『素顔のままで』のライヴ動画(YouTube)
57秒目等で『Just the Way You Are』が発音されます。


★『素顔のままで』の関連動画(YouTube)
ビリー・ジョエル本人がセサミストリートのオスカーに替え歌を捧げています♪

スポンサーリンク



コラム

  • 歌詞中に、タイトル英語を含むラインが、3種類あります。

    ♪歌詞引用
    (1) I'll take you just the way you are

    (2) I want you just the way you are

    (3) I love you just the way you are

    それぞれ、「just the way you are」を加えて、

    (1) どんなふうに「君を受けいれよう」としているのか

    (2) どんなふうに「君がほしい」のか

    (3) どんなふうに「君が好き」なのか

    を表現しています。


  • (3)の例で説明します。

    「君が好き」な理由が、「kind(やさしい)」なら、「I love you because you are kind.」。「君が好き」な理由が、「beautiful(きれい)」なら、「I love you because you are beautiful.」です。

    しかし、言葉では言えない理由も、たくさんあるはずです。

    そこで、「I love you because you are ●, ■, ▼, ★....」のつもりで、「I love you just the way you are.」というふうに、すべての理由を省略して「ありのままの君そのもの」を好きだと述べています。


  • 『素顔のままで』って、素敵な邦題ですね~。でも、「素顔」じゃちょっとマズいかも~、という方は(笑)、「顔」はおいといて、原題の「素(す)のままで」という意味を覚えておきましょう!


  • ちなみに、ビリー・ジョエルは、子供のころ、

    「チビ・ビリー!」

    とからかわれていたそうです。でも帰宅すると、やさしいお母さんに、こう言われたそうです。

    I love you just the way you are.
    と。


  • まぐまぐ殿堂入り無料メルマガ】では、上記のようなタイトル英語ネタを配信しています(週1回ペース)。お気軽にご登録ください♪
メルマガ購読メールアドレス


ヒラメキ例文

I've never heard him complaining about you. On the contrary, he said he loves you just the way you are.

今まで、彼が君のことでグチってるのを聞いたことないで。それどころか、君のありのままが好きやって言うてたよ。

英題発音へ 視聴ヘルプ 発音ヘルプ



参考外部サイト

※禁断の英文法怪説 by 福光 ⇒

副詞+定冠詞+名詞+代名詞(主格)+Be動詞
「Just」は、副詞句「the Way You Are」を修飾する副詞で、
タイトル英語全体がさらに大きな副詞句となっている

※文法アレルギーの方の目に付かぬよう、コソコソ解説しています(^^;)

[PR]



コメント(2件)

福光潤 — 2007年 01月 14日, 01:05

NYっ子のビリーは、【発音】欄に書いたとおり、「just」を「ジョす」と発音しますが、ふつうは「ジャす」ですね。翌年リリースの『ニューヨーク52番街』をお持ちの方は、7曲目に収録された『自由への半マイル(Half a Mile Away)』もお聴きください。3分44秒あたりから「just」を10回連続で叫ぶところは圧巻です!「ジョす、ジョす、ジョす、ジョす、ジョす、ジョす、ジョす、ジョす、ジョす、ジョす…」と。

テド — 2012年 04月 03日, 07:19

文法の説明がすごくわかりやすくて、とても勉強になりました。
とっても素晴らしいサイトだと思いました。


テドさん、どうもありがとうございます! またお立ち寄りくださいね(^ー^)ノ(福光潤 2012年 04月 27日, 17:05)
コメント 
投稿者名 
コード入力 491

コード入力の数字はスパム防止用です。半角で入力してください。
✦本文に含められるURLは1個まで。超えると投稿エラーとなります。
✦お手数ですが投稿エラーに備えて、投稿前にコメント文をコピーしておいてください。
✦変更・削除依頼は、「コメント編集・削除依頼」よりご連絡ください。



スポンサーリンク

データベースのメニューに戻る
無料メルマガを読んでみる








  



↑ ページトップへ