執筆:福光潤 公開:2006/06/23 コメント(1件) |
邦題
キャント・ストップ・ラヴィング・ユー
ふりがな
きゃんとすとっぷらびんぐゆー
英題
I Just Can't Stop Loving You
発音
アいジョすケんすタっ(ぷ)ラvぃんユー
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
| ||
英語例文へ 視聴ヘルプ 発音ヘルプ |
意味
I | Just | Can't | Stop | Loving | You |
↓ | ↓ | ↓ | ↓ | ↓ | ↓ |
私は | どうしても | ~できない | ~を止める | ~を愛すること | あなた |
~を止められない | あなたを愛すること | ||||
あなたを愛することを止められない | |||||
あなたを愛さずにはいられない |
⇒ どうしても、あなたを愛さずにはいられない
⇒ 詳しい英語解説は後半のコラムへ
作品
- 1987年/アメリカ/音楽/ロック、バラード
- 歌:マイケル・ジャクソン(Michael Jackson)&サイーダ・ギャレット(Siedah Garrett)
- 作詞・作曲:Michael Jackson
- アルバム『BAD(Bad)』からのシングルカット曲
- 全米・全英チャート第1位!
スポンサーリンク
コラム
- 『愛さずにはいられない(I Can't Stop Loving You)』という、レイ・チャールズの名曲がありますが、マイケルは、そこに、「Just」をつけたして、新たな名バラードを、世に送り出しました。
ところで、「just」は、どういう意味?
「たった今」?
「ただ~だけ」?
- この曲は、日常的な言葉で書かれた愛の歌で、ここでの「just」は会話でよく使う強調表現。思わず無意識に付けてしまう、そんな単語で、「ホントに」「実際のところ」みたいな感じ。
「I can't」と言えば、「自分には無理」ですが、「I just can't」と言えば、「そうしたくても自分には、どうにもこうにも、しようがない」という強調です。
「たった今、愛さずにはいられないの」でもないし、「ただ愛さずにはいられないだけ」でもありません。
- 【まぐまぐ殿堂入り無料メルマガ】では、上記のようなタイトル英語ネタを配信しています(週1回ペース)。お気軽にご登録ください♪