ホーム データベース チム・チム・チェリー

チム・チム・チェリー

『チム・チム・チェリー』の英題とその意味は??
執筆:加藤由佳
公開:2016/04/25
コメント(1件)
Amazon『チム・チム・チェリー』詳細ページへ
Amazon『チム・チム・チェリー』詳細ページへ
目次を表示

邦題

チム・チム・チェリー

ふりがな

ちむちむちぇりー

英題

Chim Chim Cher-ee

発音

むちぇRィ

英語例文へ 視聴ヘルプ 発音ヘルプ

意味

Chim Chim Cher-ee
○◇ ×△ ▽※

⇒ (イギリスの昔話に登場する、煙突掃除人に由来を持つおまじないの言葉、意味は特にありません)
⇒ ※「Chim」は「chimney(煙突)」に由来
⇒ ※「Cher-ee」は「-ee」にアクセントを置いて発音
詳しい英語解説は後半のコラムへ

作品

1964年アメリカ音楽映画挿入歌ミュージカルディズニー

★映画『メリー・ポピンズ』の中で『チム・チム・チェリー』が歌われているシーンの動画(YouTube)
7秒目等で『Chim Chim Cher-ee』が発音されます。

スポンサーリンク



コラム

  • 今回のタイトル英語の「Chim Chim Cher-ee」は、メリー・ポピンズが考え出した人生を好転させる言葉、『Supercalifragilisticexpialidocious(スーパーカリフラジリスティックエクスピアリドーシャス)』と同様、あまり意味はないけれど、映画『メリー・ポピンズ(Mary Poppins)』(1964年)内で大きな役割を持つ言葉です。

    「Chim Chim Cher-ee」、元々は古代イギリスの伝承に由来を持ちます。「Chim」は「chimney(煙突)」から派生、煙突掃除人の間で流行っていたそうです。


  • そして、この歌を歌うバートももちろん煙突掃除人。『Supercalifragi...(略してすみません、タイプががそろそろ大変なんです)』がメリー・ポピンズのテーマソングなら、「Chim Chim Cher-ee」はバートを象徴する曲だと言えるでしょう。

    ♪歌詞引用
    Chim chim-in-ey, chim chim-in-ey
    Chim chim cher-ee!
    A sweep is as lucky, as lucky can be
    Chim chim-in-ey, chim chim-in-ey
    Chim chim cher-oo!
    Good luck will rub off when I shakes 'ands with you

    チム・チミニィ、チム・チミニィ、
    チム・チム・チェリー!
    煙突掃除人ほどラッキーな仕事もないね
    チム・チミニィ、チム・チミニィ、
    チム・チム・チェルー!
    幸運が手から抜けていっちゃうんで、
    あなたと握手はできないけどさ
    (加藤による試訳)

    これだけ読むと幸運なのか不運なのかはっきりしませんが、『Supercali...(さらに短くなっていきます)』と同様、ラッキーなことを歌う曲です。

    煙突掃除人はいつも煤まみれ、しかも高いところにも登る危険な仕事ではありますが、煙突からのロンドンの夜景は抜群なんだよと、映画内でバートが言っています。

    バート自身は仕方なく煙突掃除をしているのではなく、楽しんで働いているのです。


  • 実は、欧米文化圏、特にドイツでは煙突掃除人は幸福のシンボルとされており、その煤だらけの手と握手すると幸せになる、という言い伝えがあります。煙突掃除人をモチーフにしたラッキーチャームも売られていますよ。

    話がそれましたが、そのバートが歌う『Chim Chim Cher-ee』は、その悲しげなメロディーとは裏腹にとっても楽しげ。映画『メリー・ポピンズ』の挿入歌として最も有名になったという意味でも、なかなかラッキーな運命を持つ曲ですね♪


  • まぐまぐ殿堂入り無料メルマガ】では、上記のようなタイトル英語ネタを配信しています(週1回ペース)。お気軽にご登録ください♪
メルマガ購読メールアドレス



ヒラメキ例文

"Chim Chim Cher-ee" is a word from an ancient British folklore.

「チム・チム・チェリー」は古代イギリスの伝承に由来する言葉です。

英題発音へ 視聴ヘルプ 発音ヘルプ


関連タイトル



参考外部サイト

※禁断の英文法怪説 by 福光 ⇒

名詞+名詞+名詞
語呂のよい無意味語の羅列。

※文法アレルギーの方の目に付かぬよう、コソコソ解説しています(^^;)

[PR]



コメント(1件)

加藤由佳 — 2016年 04月 25日, 21:41

元々は児童文学であった『メリー・ポピンズ』の映画化を望んだウォルト・ディズニーは、交渉時に原作者のパメラ・L・トラヴァースをディズニーランドのメリーゴーランドに乗せました。それを記念してか、『チム・チム・チェリー』はディズニーランドのメリーゴーランド(日本では東京ディズニーランドのキャッスル・カルーセル)のBGMの一つになっています。

コメント 
投稿者名 
コード入力 892

コード入力の数字はスパム防止用です。半角で入力してください。
✦本文に含められるURLは1個まで。超えると投稿エラーとなります。
✦お手数ですが投稿エラーに備えて、投稿前にコメント文をコピーしておいてください。
✦変更・削除依頼は、「コメント編集・削除依頼」よりご連絡ください。



スポンサーリンク

データベースのメニューに戻る
無料メルマガを読んでみる








  



↑ ページトップへ