ホーム データベース アフターグロウ

アフターグロウ

『アフターグロウ』の英題とその意味は??
執筆:福光潤
公開:2020/03/10
コメント(1件)
Amazon『アフターグロウ』詳細ページへ
Amazon『アフターグロウ』詳細ページへ
目次を表示

邦題

アフターグロウ

ふりがな

あふたーぐろう

英題

Afterglow

意味

After- -glow
後の 赤熱、白熱光、頬の赤み、体のほてり
夕焼け;残光;(過去の経験の)快い思い出

⇒ 夕暮れの薄明かりで(会って)
⇒ 夕暮れの薄明かりで(2人で過ごした素敵な思い出の残光の中で)もういちど会ってほしい

作品

★『アフターグロウ』の動画(YouTube)

スポンサーリンク



参考外部サイト



コメント(1件)

福光潤 — 2020年 03月 10日, 11:35

この歌は、2016年から交際している英国の俳優ジョー・アルウィン(Joe Alwyn)に対して歌っていると思われます。

『ラヴァー(Lover)』のMV中(1分9秒目)にヒントがあります。
https://youtu.be/-BjZmE2gtdo?t=69

ここに映っているのはスクラブル(Scrabble)という英単語ボードゲームですが、ボード下部に「KING OF HEARTS」(ハートのキング)と書かれています。

これはジョー・アルウィンとの交際について歌っている『キング・オブ・マイ・ハート(King of My Heart)』(2017年)を連想させますね。

その上に「AFTER」と「GLOW」の英単語を並べていることから、アルバム『ラヴァー(Lover)』(2019年)に収録された『Afterglow』が交際の後日談であることが示唆されていると思います。

コメント 
投稿者名 
コード入力 498

コード入力の数字はスパム防止用です。半角で入力してください。
✦本文に含められるURLは1個まで。超えると投稿エラーとなります。
✦お手数ですが投稿エラーに備えて、投稿前にコメント文をコピーしておいてください。
✦変更・削除依頼は、「コメント編集・削除依頼」よりご連絡ください。



スポンサーリンク

データベースのメニューに戻る
無料メルマガを読んでみる







  



↑ ページトップへ