無料メルマガ『日刊タイトル英語』バックナンバー
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 週刊タイトル英語 2021/12/24 第1007号 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 「最後のクリスマス」だけど 「最後のクリスマス」じゃない?! ………………………………………………… 【邦題】 ラスト・クリスマス 【英題】 Last Christmas 【発音】 発音+例文を、音声でどうぞ!→ https://title-eigo.com/Database/LastChristmas#Hatsuon
【意味】 こないだのクリスマスに、 去年のクリスマスに 去年のクリスマスに君にプレゼントをあげたけど、 君はたった1日でそれをドブに捨ててくれたね! 去年のクリスマスに君にプレゼントをあげたけど、 翌日に捨てられるとは思いもしなかったから、 今年はもっとちゃんとした人にプレゼントしよう! 【作品】 1984年/イギリス/音楽/ ポップ、クリスマス・ソング 歌・演奏:ワム(Wham!) 作詞・作曲:ジョージ・マイケル 全米チャート最高第25位、 全英チャート最高第2位! 上記楽曲をモチーフにした同名映画 2019年/アメリカ/映画/ロマンス、コメディ 出演:エミリア・クラーク、 エマ・トンプソン、ミシェル・ヨー ★ MV動画と予告編動画を見る?→ https://title-eigo.com/Database/LastChristmas#WatchIt
MVは18秒目等で、 予告編は1分15秒目で英題が発音されます。 【コラム】 *クリスマス定番洋楽の『ラスト・クリスマス』は、英題も『Last Christmas』です。なので、意味も「最後のクリスマス」だと思っている方は多いようです。 たしかに、歴史の年表の中ではボクらの生きている現在が「最後」です。キリスト誕生以来、2000+α回以上も彼の誕生日を祝ってきたわけですね。その2000+α回分を意識すれば「最後のクリスマス」です。 でも、日常生活では歴史の長さを意識していないので、現在を基準として「最近のクリスマス」と考えます。 時をあらわす名詞に「last」を付けると副詞句として使うことができ、歌詞中での「last Christmas」にあたる日本語表現はこんなふうになります。 ・こないだのクリスマスに(正月から暖かくなるまで) ・去年のクリスマスに(新学年・新年度) さらに、年内はまだ「last」と言いにくいので、直近のクリスマスを表現するならこうなるでしょう。 12/26なら ⇒yesterday(昨日) 12/27から大晦日まで ⇒on Christmas / on the Christmas day 日本語でも、年内なら単に「クリスマスに」と言っていませんか? *自分や周囲の人たちの話し方が、いつから「こないだの」や「去年の」に変化していくかぜひ観察してみてください。語学もアサガオの観察と同じように、言葉とその環境に意識を向けて観察をすれば、その仕組みが理解できるというもの! ただ、1年に1回のクリスマスじゃ、観察するのを忘れてしまいそう! という方にオススメな観察対象フレーズは「last Sunday」です! 昨日 → こないだの日曜 → 先週の日曜 と、成長していく「last Sunday」に相当する日本語の姿を観察日記に記録してみよう! *なお、【意味】欄で「ドブに捨て」という表現を使いましたが、もちろん歌詞ではそこまで言っていません! でも毎年この曲を聴くたびに「ドブに捨てやがって、覚えとけよ、コンニャロメ!」と、ボクの頭の中の自動翻訳機(=直感)が翻訳してくれます。 そんなタイトル英語メッセージと美しいメロディーとのギャップも心地よいもんだなぁ、としみじみ感じ入る今日この頃。 ということで、素敵な「This Christmas(今年のクリスマス)」をお過ごしください!…詳しくは専用ページをお読みください♪
【ひとこと】 作品・動画コーナーに 2019年のラブコメ映画 『ラスト・クリスマス』 を追加しました! (福光潤)
スポンサーリンク
無料メルマガ『日刊タイトル英語』登録
日刊タイトル英語 |
語学・資格>英語>初心者向け | ||||
★“タイトル英語”~ 映画・音楽・本などの英語タイトルと日本語タイトルをくらべて、手軽に楽しく英語学習! 現役翻訳者・福光潤(英検1級&TOEIC 955点)と加藤由佳のタイトル英語イスト師弟がトリビアをまじえて英語解説。発音も♪ 福光著書:『翻訳者はウソをつく!』(青春新書)/共著『今日から英語でTwitter つぶやき英語表現ハンドブック』(語研) | |||||
毎週日曜夕方
|
0000138615
| ||||