ホーム 無料メルマガ 日刊タイトル英語 第395号 パパ・ドント・プリーチ

日刊タイトル英語 第395号 パパ・ドント・プリーチ

まぐまぐ殿堂入りメールマガジン『日刊タイトル英語』

無料メルマガ『日刊タイトル英語』バックナンバー

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥*
日刊タイトル英語        2005/10/19(水)第395号
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥*
         プリーチしないで!
………………………………………………………………………

【邦題】パパ・ドント・プリーチ


【英題】Papa Don't Preach


【発音】
    ▼  ▼    ▼
    パーぱドうんぷRィーち

    (▼を1番強く、▽を2番目に強く、小文字・平仮名は適当に読む)
    (「Rィ」は、舌を上あごに付けずに、「ゥリ」)

  ★ 福光の発音と、ヒラメキ例文を、音声でどうぞ!
     └→ http://eigo.jf-world.com/links_0510.html#395


【意味】

    [Papa] [Don't]  [Preach]
     ↓   ↓     ↓
     パパ  ~するな  説教する

  ⇒ パパ、お説教はやめて!


【作品】

    1986年/アメリカ/ロック、ポップス、メッセージソング
    Words and Music by Brian Elliot; Aditional Lyrics by Madonna
    歌:マドンナ(Madonna)
    アルバム『トゥルー・ブルー(True Blue)』(1986年)2ndシングル
    1986年8月16日、マドンナにとって5曲目の全米No. 1ヒット!

  ★ 今日のタイトル作品に関する情報は…
     └→ http://eigo.jf-world.com/links_0510.html#395

  ★ 試聴!(試聴用サンプル「1.Papa Don't Preach♪」をクリック)
     └→ http://jf-world.com/item/B00005J6T0/jfworld-22


【知識】

  ⇒ 「preach(説教)」-「r」=「peach(桃)」


    いきなり、あやしげな等式…。

    これ、発音のコツなんですが、

    「プリッ」とした「ピーチ」!

    てな感じで、発音しましょう!


    これじゃ、言いたいことが伝わってませんね(笑)。

    では、手で拍子をとりながら、発音してみましょう!


      プ リ ー チ
      1 2 3 4


    カタカナ読みだと、ワンツースリーフォーの4拍子。

    でも、英語だと、


        preach
         1


    と、なんと1拍だけです!

    サビでタイトルを聴くと、

    この単語に割り振られたビートが、

    1つしかないのが、よく分かります。

    「peach」に置き換えて歌っても、バレません!

    ぜひ、今度のカラオケでお試しあれ!


  ⇒ で、「preach」は、日本語の「説教」と同じく、

    もともとは宗教の説法のこと。


      preach Christ キリストの教えを説く


  ⇒ では、なぜ、パパに叱らないで!

    って懇願しているんでしょうか?


    ♪歌詞引用(サビ)

      Papa don't preach, I'm in trouble deep
      Papa don't preach, I've been losing sleep
      But I made up my mind, I'm keeping my baby
      I'm gonna keep my baby, mmm...

      パパ 怒らんとってな むっちゃ悩んでんねん
      パパ 説教は勘弁して 夜も寝られへんのやわ
      でも 決心はついてる この子を生んで育てる
      この お腹の赤ちゃん 絶対生んで育てるから (飛訳:福光潤)


    低年齢で妊娠したり、未婚で母親になる問題に直面した歌詞。

    1986年の時点で、マドンナはこんなにも社会派アーティスト!


  ⇒ ビデオで、ダニー・アイエロ(Danny Aiello)がパパを熱演!

    アイエロは俳優ですが、父の視点からアンサーソングを録音。

    そのタイトルは、『Papa Only Wants the Best』、いいねー!


【ひとこと】

    『NHKおかあさんといっしょ 最新ベスト おしりフリフリ』を、
     └→ http://jf-world.com/item/B000B52CJG/jfworld-22

    注文したばかりの福光パパは、まだプリーチ経験が少ない方。

    To preach or not to preach!


【次号予告】(クイズ:「*」を埋めてみて!)

    ジョン・レノンの名曲、『イマジン(Ima****)』

    のタイトル英語をお送りしますので、お楽しみに!


    本日のタイトル英語は、専用ページで詳しく復習できます♪



スポンサーリンク


無料メルマガ『日刊タイトル英語』登録

日刊タイトル英語まぐまぐ殿堂入り!

語学・資格>英語>初心者向け

★“タイトル英語”~ 映画・音楽・本などの英語タイトルと日本語タイトルをくらべて、手軽に楽しく英語学習! 現役翻訳者・福光潤英検1級TOEIC 955点)と加藤由佳のタイトル英語イスト師弟がトリビアをまじえて英語解説。発音も♪ 福光著書:『翻訳者はウソをつく!』(青春新書)/共著『今日から英語でTwitter つぶやき英語表現ハンドブック』(語研)

発行周期 毎週日曜夕方
マガジンID 0000138615
 |    

『日刊タイトル英語』紹介に戻る




  



↑ ページトップへ