無料メルマガ『日刊タイトル英語』バックナンバー
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥* 日刊タイトル英語 2004/09/14(火)第2号 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥* 当メルマガに登録してくださった方々、ありがとうございます! また、7名の方より、お便りをいただき、嬉しかったです! Y.F.さんのご質問によれば、【発音】欄の「^」マークが、 カタカナの文字の下に来ていなくて、ズレて見えるとのこと。 みなさんはいかがですか? 解決法は、メールソフトのフォント(文字)を、 「等幅フォント」に設定してくださいね! では、本日のお題は、カーペンターズの名曲です! 【邦題】トップ・オブ・ザ・ワールド 【英題】Top of the World 【発音】タっぱぁだワぁ ^ ^ ⇒ 「^」付きカタカナは強く、 ひらがなは適当に読もう! ⇒ 発音を聴くには、下記ページをご覧ください。 http://eigo.jf-world.com/links_0409.html#14 【意味】[Top] [of the World] ↓ ↓ 頂上 世界の ⇒ 世界の頂上 ⇒ 天国みたいな最高のあなたがいる、世界の頂上! ⇒ あなたの愛が、私を世界の頂上に連れてきてくれたの! 【作品】音楽;1973年 ⇒ 『ア・ソング・フォー・ユー』~カーペンターズ 《国内盤CD》 2. トップ・オブ・ザ・ワールド ⇒ "A Song for You" - The Carpenters 《海外盤CD》 《試聴可》 2. Top of the World ⇒ 上記作品の詳細情報は、下記ページをご覧ください。 http://eigo.jf-world.com/links_0409.html#14 【一言】 「on top of the world」は、話し言葉で、 「成功して有頂天になっている」ことを言います。 ⇒ 歌の中では、「on the top of the world」と言っています。 ^^^ ⇒ 比喩ではなく、実際に「世界の頂上」にいると解釈できます。 【予告】 さぁて! 次回、第3号のタイトルは? ⇒ イギリス古来のわらべ歌集、『マザー・グース』! (書籍;1765年)本日のタイトル英語は、専用ページで詳しく復習できます♪
スポンサーリンク
無料メルマガ『日刊タイトル英語』登録
日刊タイトル英語 |
語学・資格>英語>初心者向け | ||||
★“タイトル英語”~ 映画・音楽・本などの英語タイトルと日本語タイトルをくらべて、手軽に楽しく英語学習! 現役翻訳者・福光潤(英検1級&TOEIC 955点)と加藤由佳のタイトル英語イスト師弟がトリビアをまじえて英語解説。発音も♪ 福光著書:『翻訳者はウソをつく!』(青春新書)/共著『今日から英語でTwitter つぶやき英語表現ハンドブック』(語研) | |||||
毎週日曜夕方
|
0000138615
| ||||