ホーム 無料メルマガ 日刊タイトル英語 第935号 テイク・ザ・タイム

日刊タイトル英語 第935号 テイク・ザ・タイム

まぐまぐ殿堂入りメールマガジン『日刊タイトル英語』

無料メルマガ『日刊タイトル英語』バックナンバー

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日刊タイトル英語  2019/10/27 第935号
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


【邦題】

テイク・ザ・タイム



【英題】

Take the Time



【意味】

その時間をとる

時間をかけて~する



【作品】

1992年/アメリカ/音楽/
 プログレッシブ・メタル、プログレッシブ・ロック

作詞・作曲:ドリーム・シアター(Dream Theater)

米ビルボード・メインストリーム・ロック・チャート最高第29位!



【メモ】

*プログレッシブ・メタル界の超大物、
ドリーム・シアター(Dream Theater)
の作品の中でも特に名盤と言われる
アルバム『イメージズ・アンド・ワーズ
(Images and Words)』からの一曲。

くるくると変わるテンポに少々
混乱しますが、回転速度の変動する
アトラクションに乗っているのだと
思いながら聞くとなかなか楽しめます。



*「take ~ time」フレーズというと

「Take your time!(ごゆっくりどうぞ!)」

が有名ですが、今回は

「take the time(時間をとって~する)」。

意味が微妙に異なります。


♪歌詞引用
You can feel the waves coming on
(It's time to take the time)
Let them destroy or carry you on
(It's time to take the time)

波がやって来るのを感じるだろう
(時間をきちんとかけるときなんだ)
破壊させるか、それとも生き延びるのか
(時間をかけてじっくりとやらなきゃ)

(加藤による試訳)


「take the time」表現に

「it's time to ~(~するときだ)」

を掛けているのがニクいですね・・・。



*ただ、これだけだと「take the time」
の使い方がやや分かりづらいので、
例文を用意しました。


例1:
Thank you for taking the time to 
help me with checking these documents.
この書類チェックのために
時間を取ってくれてありがとう。

このように、何かしてもらったときに
「わざわざ時間をとって~してくれて
ありがとう」という感じで使い、
相手への感謝の気持ちを強調する
ことがあります。ビジネス英語などで
時々登場する表現です。


または、


例2:
She decided to take the time to 
call her parents after dinner.
彼女は夕食後に両親に電話する
時間をとることに決めた。

という「~するための時間をとる」という用い方や、


例3:
I will take the time to consider 
the transfer to the New York branch.
ニューヨーク支店への異動については
時間をかけてゆっくり考えるつもりです。

といった風に、
「じっくり時間を費やして~する」
というバリエーションもあります。



…詳しくは専用ページをお読みください♪



【ひとこと】

MVは元々8分20秒もある楽曲を
何とか6分以内に収まるように
カットしたものなので、不自然さがすごく、
ファンからはやや不評の様子。

でも、3分34秒目から始まる、
初代キーボーディストの
Kevin Mooreさんのソロは必見です!
(やっぱりブツ切り感は否めないのですが)

(加藤由佳)



Sponsored Links


無料メルマガ『日刊タイトル英語』登録

日刊タイトル英語まぐまぐ殿堂入り!

語学・資格>英語>初心者向け

★“タイトル英語”~ 映画・音楽・本などの英語タイトルと日本語タイトルをくらべて、手軽に楽しく英語学習! 現役翻訳者・福光潤英検1級TOEIC 955点)と加藤由佳のタイトル英語イスト師弟がトリビアをまじえて英語解説。発音も♪ 福光著書:『翻訳者はウソをつく!』(青春新書)/共著『今日から英語でTwitter つぶやき英語表現ハンドブック』(語研)

発行周期 ぼちぼち日刊
マガジンID 0000138615
 |    

『日刊タイトル英語』紹介に戻る





  






↑ ページトップへ