無料メルマガ『日刊タイトル英語』バックナンバー
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 日刊タイトル英語 2018/02/05 第892号 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 【邦題】 ハッピー 【英題】 Happy 【意味】 幸せな状態である 【作品】 2013年/アメリカ/音楽/ネオ・ソウル 歌:ファレル・ウィリアムス 19カ国でチャート第1位! 【メモ】 「Because I'm happy ~, Clap along ~(だって幸せなんだもん、みんなで手をたたこうよ!)」というリフレインが印象的。そしてハッピームードたっぷりなコーラスワーク。 日本語の「幸せ」と「ハッピー」とは語感に違いがある。前者は落ち着いていて深い印象。後者は日常的で軽いイメージ。 お祭の法被(はっぴ)が「happy」に聞こえるというのは、英会話で重宝するネタ。…詳しくは専用ページをお読みください♪
【ひとこと】 ご無沙汰しております、タイトル英語イストの福光潤です♪ 今後は、モバイル画面サイズにも対応するため、このようなダイジェスト版で配信してまいります。 お時間のある方はリンク先のウェブサイト記事(スマホ画面に対応済み)をお楽しみくださいね!
スポンサーリンク
無料メルマガ『日刊タイトル英語』登録
日刊タイトル英語 |
語学・資格>英語>初心者向け | ||||
★“タイトル英語”~ 映画・音楽・本などの英語タイトルと日本語タイトルをくらべて、手軽に楽しく英語学習! 現役翻訳者・福光潤(英検1級&TOEIC 955点)と加藤由佳のタイトル英語イスト師弟がトリビアをまじえて英語解説。発音も♪ 福光著書:『翻訳者はウソをつく!』(青春新書)/共著『今日から英語でTwitter つぶやき英語表現ハンドブック』(語研) | |||||
毎週日曜夕方
|
0000138615
| ||||