ホーム 無料メルマガ 日刊タイトル英語 第861号 オール・アバウト・ザット・ベース~わたしのぽちゃティブ宣言! 予告編

日刊タイトル英語 第861号 オール・アバウト・ザット・ベース~わたしのぽちゃティブ宣言! 予告編

まぐまぐ殿堂入りメールマガジン『日刊タイトル英語』

無料メルマガ『日刊タイトル英語』バックナンバー

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥*
日刊タイトル英語        2016/09/10(土)第861号
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥*
           《予告編》
………………………………………………………………………


【邦題】オール・アバウト・ザット・ベース~わたしのぽちゃティブ宣言!

    (2014年/音楽/アメリカ/バブルガムポップ

      メーガン・トレイナーの1stシングル曲にして

       全米・全英チャートNo.1ヒットソング!)



【英題】All About That B***



【クイズ】英題を完成させましょう!

          +

     余裕あれば英題の意味も♪


    (難易度:重低音の迫力レベル)



【分かった方は…】

  ⇒ メールで答えるには、「返信」ボタンをクリック、

    Twitterなら @junfukumitsu または @rachelmirror 宛に

    答えを送ってくださいね!



【ひとこと】

    プランクを始めて一週間が経過しました。

    「天然のガードル」といわれるインナーマッスルが鍛えられる

    せいか姿勢が良くなったのですが、少し姿勢を崩すだけでも

    「ちがいます、そうではありません、背は真っすぐにしてください!」

    とインナーマッスルさんに強制的に姿勢を直されるのが

    一番つらいところです。今まで猫背だったから余計に・・・。

                               (加藤)



スポンサーリンク


無料メルマガ『日刊タイトル英語』登録

日刊タイトル英語まぐまぐ殿堂入り!

語学・資格>英語>初心者向け

★“タイトル英語”~ 映画・音楽・本などの英語タイトルと日本語タイトルをくらべて、手軽に楽しく英語学習! 現役翻訳者・福光潤英検1級TOEIC 955点)と加藤由佳のタイトル英語イスト師弟がトリビアをまじえて英語解説。発音も♪ 福光著書:『翻訳者はウソをつく!』(青春新書)/共著『今日から英語でTwitter つぶやき英語表現ハンドブック』(語研)

発行周期 毎週日曜夕方
マガジンID 0000138615
 |    

『日刊タイトル英語』紹介に戻る




  



↑ ページトップへ