無料メルマガ『日刊タイトル英語』バックナンバー
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥* 日刊タイトル英語 2011/03/30(水)第784号 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥* 《ひとくちタイトル英語》 ……………………………………………………………………… 【邦題】オーバージョイド 【英題】Overjoyed 【意味】 [Overjoyed] ↓ 大喜びで ⇒ このうえない、よろこびにつつまれて 【作品】 1985年/アメリカ/音楽/R&B、ポップス、バラード 作詞・作曲・演奏・歌:スティーヴィー・ワンダー(Stevie Wonder) アルバム『イン・スクエア・サークル(In Square Circle)』 1986年1月、3rdシングルとしてリリース 全米チャート最高第8位、全英チャート最高第17位! ★ PV動画を見る? └→ http://youtu.be/c-_nePbPhek 【ポイント】 ⇒ よく「オーバー(大袈裟)やな~」と言いますが、 「overact」=「オーバーに振る舞う」が由来です。 [[~福光潤]] 2011年 03月 31日, 22:07 「over-(限度を超えて)」+「act(振る舞う)」 「over-(限度を超えて)」+「joy(喜ばせる)」 「overjoy」=「想像以上に、大喜びさせる」 「overjoyed」=「大喜びさせられた」 ⇒ 想像以上の喜びを感じる対象は、代表的な例として、 妊娠や誕生、重態からの快復、奇跡的な大逆転など。 例:The couple were overjoyed at the birth of their first child. その夫婦は、第1子の誕生に、大喜びしました。 ⇒ 『Collins Cobuild English Usage』の 満足度を表す単語ランキングでは、 「thrilled」とともに1位です! 以下、2位「delighted」、 3位「glad, pleased」、 4位「satisfied」。 【ひとこと】 この曲は、人生で最後に買ったレコード(シングル盤)でした!
スポンサーリンク
無料メルマガ『日刊タイトル英語』登録
日刊タイトル英語 |
語学・資格>英語>初心者向け | ||||
★“タイトル英語”~ 映画・音楽・本などの英語タイトルと日本語タイトルをくらべて、手軽に楽しく英語学習! 現役翻訳者・福光潤(英検1級&TOEIC 955点)と加藤由佳のタイトル英語イスト師弟がトリビアをまじえて英語解説。発音も♪ 福光著書:『翻訳者はウソをつく!』(青春新書)/共著『今日から英語でTwitter つぶやき英語表現ハンドブック』(語研) | |||||
![]() |
![]() | ||||