無料メルマガ『日刊タイトル英語』バックナンバー
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥* 日刊タイトル英語 2010/06/14(月)第766号 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥* 《ひとくちタイトル英語》 ……………………………………………………………………… 【邦題】Qのしっぽはどっち向き? 【英題】Quirkology 【意味】 [Quirk] [-ology] ↓ ↓ 奇抜さ ~学 ⇒ 奇抜心理学 (「-kology」の部分が「psychology(心理学)」と似ています) 【作品】 2008年/イギリス/本/心理学 著者:リチャード・ワイズマン(Richard Wiseman) 翻訳者:殿村直子 副邦題:3秒で人を見抜く心理学 副原題:How We Discover the Big Truths in Small Things (人はいかにして小事に大きな真理を見いだすのか)★ アマゾン → http://amzn.to/blrNDp
【ポイント】 ⇒ ワイズマン博士は人の行動の?を解き明かす心理学者。 そして、元マジシャンでもあるので切り口が斬新です! まずは、本書の宣伝をかねた下記動画をご覧ください。 特に、トランプの背中の色がどう変化するかにご注目! → http://www.youtube.com/watch?v=voAntzB7EwE 英語ですが、面白くて最後まで見ずにはいられません! 見終わっての感想は? いや~、人間ってホント面白いですね!(水野晴男風) その面白さたるや、奇抜と言うより他ありませんよね! ということで、Quirkologyという造語が生まれました! ~~~~~~~~~~ ⇒ 邦題の『Qのしっぽはどっち向き?』という意訳は、 和書の帯にも書いてある心理テストから来ています。 自分の額にQをどっち向きに書くかという性格判断。結果は書店でチェック! → http://amzn.to/blrNDp
【ひとこと】 今日、ベランダに蛍が飛び込んできました。 間近で本物を見たのは生まれて初めてです! 昨日の『龍馬伝』の蛍が飛んできたのかな? カメラでパシャ!→ http://bit.ly/adnnHx
スポンサーリンク
無料メルマガ『日刊タイトル英語』登録
日刊タイトル英語 |
語学・資格>英語>初心者向け | ||||
★“タイトル英語”~ 映画・音楽・本などの英語タイトルと日本語タイトルをくらべて、手軽に楽しく英語学習! 現役翻訳者・福光潤(英検1級&TOEIC 955点)と加藤由佳のタイトル英語イスト師弟がトリビアをまじえて英語解説。発音も♪ 福光著書:『翻訳者はウソをつく!』(青春新書)/共著『今日から英語でTwitter つぶやき英語表現ハンドブック』(語研) | |||||
![]() |
![]() | ||||