ホーム 無料メルマガ 日刊タイトル英語 第755号☆ミッキーのドキドキ汽車旅行

日刊タイトル英語 第755号☆ミッキーのドキドキ汽車旅行

まぐまぐ殿堂入りメールマガジン『日刊タイトル英語』

無料メルマガ『日刊タイトル英語』バックナンバー

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥*
日刊タイトル英語        2010/05/28(金)第755号
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥*
        《ひとくちタイトル英語》
………………………………………………………………………


【邦題】ミッキーのドキドキ汽車旅行



【英題】Mr. Mouse Takes a Trip



【意味】

    [Mr.] [Mouse]  [Takes]  [a Trip]
     ↓   ↓     ↓     ↓
     ~氏  マウス   ~を行う  1回の旅行
        (ネズミ)

  ⇒ マウス氏が、旅行をします 



【作品】

    1940年/アメリカ/短編アニメ(上映時間:8分)
     ディスニー、ファミリー 

  ★ 関連動画を見る?(というか、アニメ本編です)
    https://title-eigo.com/Database/MrMouseTakesATrip#WatchIt



【ポイント】

  ⇒ 姓にミスターをつける、これ基本。

    つまり、「マウス」が姓なのです!


    Mickey Mouse と Minnie Mouse は、

    たまたま同姓の恋人どうしなのか!



  ⇒ ゲゲゲの鬼太郎の仲間「ねずみ男」は、

    同じ「ねずみ」でも、種類が違います。


    「ねずみ男」=「Ratman(ラットマン)」!


   /mouse ハツカネズミ(小型、かわいい、クリッククリック!)
  <
   \ rat  ドブネズミ (大型、ならず者、裏切り者、密告者!) 



  ⇒ 日常で使う「旅行」=「trip」。

    今日のタイトル英語で覚えてほしいのが、

    「take(s) a trip」という表現の仕方です。


    旅行の目的で↓のように区別できます(だいたいの目安です)。


   ・make a trip ⇒ 仕事

   ・take a trip ⇒ 遊び 


    でも、旅行に出かける人にかける言葉は、 

    仕事でも遊びでも、↓のようになります。


    Have a nice trip! (旅行楽しんできてね!)



【ひとこと】

    本日、5回連続クシャミを記録しました。

    アレルギー元は、花粉と黄砂と〆切と(笑)


    そのときにつぶやいた英語はコチラ:

    Just sneezed 5 times in a row.
    I'm alergic to pollen, yellow sand and deadlines.

    http://twitter.com/jfworld/status/14878166109


    本日のタイトル英語は、専用ページで詳しく復習できます♪



スポンサーリンク


無料メルマガ『日刊タイトル英語』登録

日刊タイトル英語まぐまぐ殿堂入り!

語学・資格>英語>初心者向け

★“タイトル英語”~ 映画・音楽・本などの英語タイトルと日本語タイトルをくらべて、手軽に楽しく英語学習! 現役翻訳者・福光潤英検1級TOEIC 955点)と加藤由佳のタイトル英語イスト師弟がトリビアをまじえて英語解説。発音も♪ 福光著書:『翻訳者はウソをつく!』(青春新書)/共著『今日から英語でTwitter つぶやき英語表現ハンドブック』(語研)

発行周期 毎週日曜夕方
マガジンID 0000138615
 |    

『日刊タイトル英語』紹介に戻る




  



↑ ページトップへ