無料メルマガ『日刊タイトル英語』バックナンバー
\│/ ┏…┓┏━┓┏…┓┏━┓┏…┓┏━┓ \│/ ─☆─ ┃タ┃┃イ┃┃ト┃┃ル┃┃英┃┃語┃ ─☆─ /│\ ┗━┛┗…┛┗━┛┗…┛┗━┛┗…┛ /│\ こんにちは! タイトル英語イストの福光でっす♪ 散髪でスッキリして、肌寒くなった国道67号線を、 自転車で走って帰ってきたので、頭が寒いです…。 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥* 日刊タイトル英語 2008/10/25(土)第735号 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥* 《予告編》 ……………………………………………………………………… 【邦題】走れメロス (1940年、太宰治著、ラルフ・マッカーシー訳) 【英題】***, Melos! 【クイズ】英題を完成させましょう! + 余裕あれば英題の意味も♪ (難易度:ご想像どおりだと思いますレベル) 【分かった方は…】 ⇒ 「返信」ボタンをクリック! (個別にお返事しています) 【ひとこと】 来年、太宰治生誕100周年記念です! 彼がうまれた青森では、 これにちなむ特産品が! 『走れメロンパン』(1個=税込み280円) 下北名物“吉田ベーカリーのアンバター”を メロンパンにアレンジしたパロディー商品です! 包みには、「撰ばれてあることの恍惚(バター)と 不安(アン)と2つわれにあり」と書かれています。 太宰が好んだヴェルレーヌの詩の一節(堀口大學訳)。 まだ、食べていません切り野菜。 ごめんなさいの目ポテトサラダ。 ではまた、らいしゅうまい弁当! (走れメロンパン……洒落の王道です*^^*;)
スポンサーリンク
無料メルマガ『日刊タイトル英語』登録
日刊タイトル英語 |
語学・資格>英語>初心者向け | ||||
★“タイトル英語”~ 映画・音楽・本などの英語タイトルと日本語タイトルをくらべて、手軽に楽しく英語学習! 現役翻訳者・福光潤(英検1級&TOEIC 955点)と加藤由佳のタイトル英語イスト師弟がトリビアをまじえて英語解説。発音も♪ 福光著書:『翻訳者はウソをつく!』(青春新書)/共著『今日から英語でTwitter つぶやき英語表現ハンドブック』(語研) | |||||
毎週日曜夕方
|
0000138615
| ||||