無料メルマガ『日刊タイトル英語』バックナンバー
\│/ ┏…┓┏━┓┏…┓┏━┓┏…┓┏━┓ \│/ ─☆─ ┃タ┃┃イ┃┃ト┃┃ル┃┃英┃┃語┃ ─☆─ /│\ ┗━┛┗…┛┗━┛┗…┛┗━┛┗…┛ /│\ こんにちは! タイトル英語イストの福光でっす♪ “人間失格”な“主人公の自分”の独白を読めば、 “読んでいる自分”は“人間及第”なんだろうと、 そんな浅い読みしかできなくて、国語は落第かも。 でも、英語は及第、英検は合格!といきたいもの。 (きのう英検を受験された方、お疲れさまです!) 今週は、国語と英語をリンクさせていきましょう! ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥* 日刊タイトル英語 2008/10/20(月)第731号 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥* 《予告編》 ……………………………………………………………………… 【邦題】人間失格 (1948年、太宰治著、ドナルド・キーン訳) 【英題】N* Long** Human 【クイズ】英題を完成させましょう! + 余裕あれば英題の意味も♪ (難易度:ナルシストとナルキッソスの違いがわかるレベル) 【分かった方は…】 ⇒ 「返信」ボタンをクリック! (個別にお返事しています) 【ひとこと】 来年、太宰治生誕100周年記念です! 彼がうまれた青森では、 これにちなむ特産品が! 『生れて墨ませんべい』 津軽海峡の新鮮イカスミ+練りゴマ配合! 風味ゆたかな無添加・無着色のせんべい! まだ、食べていませんべい。 ごめんなさいころステーキ。 では、また、あしたびらめ。 ※太宰を訳したドナルド・キーンさん。 耳鳴りするほど大きな声だそうです。 。。。怒鳴るとキーン! 参考: 『バカには絶対解けないナゾナゾ』 (白崎博史×石黒謙吾著)
スポンサーリンク
無料メルマガ『日刊タイトル英語』登録
日刊タイトル英語 |
語学・資格>英語>初心者向け | ||||
★“タイトル英語”~ 映画・音楽・本などの英語タイトルと日本語タイトルをくらべて、手軽に楽しく英語学習! 現役翻訳者・福光潤(英検1級&TOEIC 955点)と加藤由佳のタイトル英語イスト師弟がトリビアをまじえて英語解説。発音も♪ 福光著書:『翻訳者はウソをつく!』(青春新書)/共著『今日から英語でTwitter つぶやき英語表現ハンドブック』(語研) | |||||
毎週日曜夕方
|
0000138615
| ||||