無料メルマガ『日刊タイトル英語』バックナンバー
はじめましてのみなさん、Welcomeです! ご愛読・ご愛聴のみなさん、Thanksです! 潜在的ウソつきのタイトル英語イスト福光です!(^^;) 例⇒『日刊タイトル英語』って日刊ぢゃないぉ!(≧д≦)゜゜゜ フォロー⇒『翻訳者はウソをつく!』あとがき。└→ http://eigo.in/Hon
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥* 日刊タイトル英語 2008/07/15(火)第711号 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥* え、ウソ?『ソウ』ってホントはソウなの?!《予告編》 ……………………………………………………………………… 【邦題】ソウ (2004年、アメリカ映画、ホラー) 【英題】S** 【クイズ】英題を完成させましょう! + 英題の意味を3つ答えて♪ 1._________ 2._________ 3._________ 【分かった方は…】 ⇒ 「返信」ボタンをクリック! (個別にお返事しています) 【ひとこと】 オキシモロンのネタは尽きませんが、終了。 (実は、尽きた…) 声の枯れは、ようやく完治しましたが、 ガラガラ声だったときに、しょっちゅう、 「Hello, Gordon! Hello, Amanda!」などと、 映画『ソウ』の犯人の声マネをしていたので、 ガマンしきれず、今日ピックアップしました。 でも、すでに、このタイトル英語、どこかで 解説しているのを“見た”覚えがあるのでは? │ └→ 英題の意味の1つ。 (関西人が「飴玉」を「飴ちゃん」と言う第2の理由。 ご存知、「飴」の同音異義語に「雨」がありますね。 で、「アメあげる」と「アメあがる」が紛らわしい。 あと「アメいるか?」が「アメリカ?」に聞こえる。 これが、第2の理由(笑)。第3の理由は、次回…)
スポンサーリンク
無料メルマガ『日刊タイトル英語』登録
日刊タイトル英語 |
語学・資格>英語>初心者向け | ||||
★“タイトル英語”~ 映画・音楽・本などの英語タイトルと日本語タイトルをくらべて、手軽に楽しく英語学習! 現役翻訳者・福光潤(英検1級&TOEIC 955点)と加藤由佳のタイトル英語イスト師弟がトリビアをまじえて英語解説。発音も♪ 福光著書:『翻訳者はウソをつく!』(青春新書)/共著『今日から英語でTwitter つぶやき英語表現ハンドブック』(語研) | |||||
毎週日曜夕方
|
0000138615
| ||||