ホーム 無料メルマガ 日刊タイトル英語 第700号★ライラの冒険 黄金の羅針盤

日刊タイトル英語 第700号★ライラの冒険 黄金の羅針盤

まぐまぐ殿堂入りメールマガジン『日刊タイトル英語』

無料メルマガ『日刊タイトル英語』バックナンバー

It's 3 o'clock!

Let's have a tea break with Title-Eigo♪

Me? I'll drink "fruit milk"!

               (タイトル英語イスト~福光潤)



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥*
日刊タイトル英語        2008/06/27(金)第700号
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥*
     今夜配信の『英語のまぐまぐ!』掲載
 ツタ哉の「そのタイトル英語でなんちゅーknow」入門編
       http://english.mag2.com/tty/
           《予告編》
………………………………………………………………………


【邦題】ライラの冒険 黄金の羅針盤

    (2007年ファンタジー映画、出演:ニコール・キッドマン、

      ダニエル・クレイグ、アカデミー賞視覚効果賞受賞)



【英題】The Golden Co***ss



【クイズ】このタイトルを英語で言えますか?



【アンサー】

  ⇒ 今夜(18:30以降)、下記ページにて発表します!

    >>> http://english.mag2.com/tty/ <<<

    (違うタイトルなら“再読み込み”してください)


   ◇初級者の方→自分なりに答えを、考えてみよう!

   ◇中級者の方→答え+解説内容を、予測してみよう!

   ◇上級者の方→福光つぁんのボケ方を、当ててみよう!



【つけたし】

  ⇒ カタカナだと、「ザ・ゴールデン・コ**ス」。

    福光が小学校のときに使ってた「コ**ス」は、

    だいたいシルバーだったような気がします…。


    細長い方の「コ**ス」も、

    まるい方の「コ**ス」も、(←コチラが羅針盤系)

    どちらも針が1本でしたね。


    でも、英単語をながめると、

    他の共通点が見えてきます。



  ⇒ 「The Golden Co***ss」の答えは、

    こちらの原書タイトルでも、確認できますよ!


   ☆《洋書》399ページのペーパーバック♪
   └→ hhttps://amzn.to/2R0unrY


   ☆《海外盤CD》著者+その他キャストのオーディオブック♪
   └→ https://amzn.to/2R01Nqx



【ひとこと】

    どうにかこうにか700号にたどりつきました!

    600号は、2006/06/30(金)発行だったので、

    100号分で、丸2年=約700日かかりましたね。


    ・・・ん?


    それって、日刊じゃなくて、週刊。。。?(゜o゜;;



【ご意見・ご質問・リクエスト】

    「返信」ボタンをクリック♪



    (週刊ツタ哉は、2006/06/30から103号目。ま、負けた...T_T)



スポンサーリンク


無料メルマガ『日刊タイトル英語』登録

日刊タイトル英語まぐまぐ殿堂入り!

語学・資格>英語>初心者向け

★“タイトル英語”~ 映画・音楽・本などの英語タイトルと日本語タイトルをくらべて、手軽に楽しく英語学習! 現役翻訳者・福光潤英検1級TOEIC 955点)と加藤由佳のタイトル英語イスト師弟がトリビアをまじえて英語解説。発音も♪ 福光著書:『翻訳者はウソをつく!』(青春新書)/共著『今日から英語でTwitter つぶやき英語表現ハンドブック』(語研)

発行周期 毎週日曜夕方
マガジンID 0000138615
 |    

『日刊タイトル英語』紹介に戻る




  



↑ ページトップへ