無料メルマガ『日刊タイトル英語』バックナンバー
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥* 日刊タイトル英語 2007/09/21(金)第653号 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥* 《今夜のツタ哉くんクイズ》 ……………………………………………………………………… 今夜配信の『英語のまぐまぐ!』掲載 ツタ哉の「そのタイトル英語でなんちゅーknow」入門編 http://english.mag2.com/tty/ ~予告編~ 【邦題】プライベート・ライアン (スピルバーグ監督、トム・ハンクス主演、アカデミー賞映画) 【英題】Saving Private Ryan 【クイズ】この英題の意味がわかりますか? 【アンサー】 ⇒ 今夜(18:30以降)、下記ページにて発表! >>> http://english.mag2.com/tty/ <<< (違うタイトルなら“再読み込み”してください) ◇初級者の方→自分なりに答えを、考えてみよう! ◇中級者の方→答え+解説内容を、予測してみよう! ◇上級者の方→福光つぁんのボケ方を、当ててみよう! 【つけたし】 ⇒ 過去に、読者のみなさんから、 「プライベート(Private)」の訳語を募集したことがあります。 今回それを利用して、解説しなおしました。 ⇒ 史実にもとづく、クリント・イーストウッド製作・監督の2部作 『父親たちの星条旗(Flags of Our Fathers)』と 『硫黄島からの手紙(Letters from Iwo Jima)』(ともに2006年)は、 スピルバーグも製作に参加している2次大戦映画です。 そのイーストウッドが、スピルバーグの『プライベート・ライアン』で、 1ヶ所だけ気に入らないシーンがあると、聞いたことがありますが、 どなたか、ご存知ですか? 【ひとこと】 次回、ビリーです。^^;
スポンサーリンク
無料メルマガ『日刊タイトル英語』登録
日刊タイトル英語 |
語学・資格>英語>初心者向け | ||||
★“タイトル英語”~ 映画・音楽・本などの英語タイトルと日本語タイトルをくらべて、手軽に楽しく英語学習! 現役翻訳者・福光潤(英検1級&TOEIC 955点)と加藤由佳のタイトル英語イスト師弟がトリビアをまじえて英語解説。発音も♪ 福光著書:『翻訳者はウソをつく!』(青春新書)/共著『今日から英語でTwitter つぶやき英語表現ハンドブック』(語研) | |||||
毎週日曜夕方
|
0000138615
| ||||