無料メルマガ『日刊タイトル英語』バックナンバー
《4月開講! NHKラジオ講座の先生+ヒント》 『英会話入門』(英会話初級~)を担当される、高本裕迅先生は、 「手当たり次第にDVDで映画を見るのが好き」とのことです。 誰でもやっていそうなことですが、その視点に違いがあります。 「どんな映画を見ても、つまり、たとえストーリーはイマイチでも、 キラキラ光る表現があふれています」 とのことです。 英語音声や日本語字幕をとおして、意識的に言葉を吸収しましょう! ★学習ヒント:DVDの英語は、栄養満点! 参考:『NHK英語講座公式ガイド』 http://jf-world.com/item/4141892777/jfworld-22 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥* 日刊タイトル英語 2006/03/20(月)第547号 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥* どこまで行っちゃうの? ……………………………………………………………………… 【邦題】愛はイクストリーム;愛はExtremes 【英題】I Go to Extremes 【発音】 ▼ ▼ あいゴうとぅいくすとぅRィーむず (▼を1番強く、▽を2番目に強く、小文字・平仮名は適当に読む) (「Rィ」は、舌を上あごに付けずに、「ゥリ」) ★ 福光の発音と、ヒラメキ例文を、音声でどうぞ! └→ http://eigo.jf-world.com/links_0603.html#547 【意味】 [I] [Go] [to] [Extremes] ↓ ↓ ↓ ↓ 私は 向かう ~に 両極端 ⇒ 私は、極端に走ってしまう 【作品】 1989年/アメリカ/音楽/ロック 作詞・作曲・演奏・歌:ビリー・ジョエル(Billy Joel) アルバム『STORM FRONT(Storm Front)』収録 リリース当時の邦題表記は、『愛はExtremes』 全米チャート最高第6位! ★ 今日のタイトル作品に関する情報は… └→ http://eigo.jf-world.com/links_0603.html#547 ★ 試聴:Billy Joel 『The Essential Billy Joel』(US盤) http://jf-world.com/item/B00005OSX8/jfworld-22 └→ ディスク: 2-9. I Go To Extremes 【知識】 ⇒ 「extreme」=「極端」で、スケールの片方の端っこです。 「extremes」で、スケールの両端→「両極端」。 「~すぎる」ポイントです。 歌詞で、定義が歌われていますので、見てみましょう。 ♪歌詞引用(サビ) Darling I don't know why I go to extremes Too high or too low there ain't no in-betweens どうして僕は、極端に走るんだろうか? 高すぎるか、低すぎるかのどちらかで、 その中間(in-betweens)がないんだと。 ⇒ 日本語の「極端に走る」と同じように、 「run to extremes」とも言います。 「極端に走らされる(駆り立てられる)」なら、 「(be) driven to extremes」。 でも、いちばん広く使えるのが、 今日の「go to extremes」。 【ひとこと】 決断するときだけ極端になって、 ふだんは、ほどほどで過ごすのが、いいんとちゃいますか? さ、今週もはりきって行きましょう! (でも、いきなり明日が祝日ですね) 【次号予告】(クイズ:「*」を埋めてみて!) 『卒業』シーズンなので、このタイトル! といっても、加藤ミリヤの『ソツギョウ』じゃありませんよ。 S&Gの名曲とともに語り継がれる、アメリカン・ニューシネマ、 『卒業(The Gradua**)』(1967年) のタイトル英語をお送りしますので、お楽しみに!
スポンサーリンク
無料メルマガ『日刊タイトル英語』登録
日刊タイトル英語 |
語学・資格>英語>初心者向け | ||||
★“タイトル英語”~ 映画・音楽・本などの英語タイトルと日本語タイトルをくらべて、手軽に楽しく英語学習! 現役翻訳者・福光潤(英検1級&TOEIC 955点)と加藤由佳のタイトル英語イスト師弟がトリビアをまじえて英語解説。発音も♪ 福光著書:『翻訳者はウソをつく!』(青春新書)/共著『今日から英語でTwitter つぶやき英語表現ハンドブック』(語研) | |||||
毎週日曜夕方
|
0000138615
| ||||