ホーム 無料メルマガ 日刊タイトル英語 第546号~今週の復習~

日刊タイトル英語 第546号~今週の復習~

まぐまぐ殿堂入りメールマガジン『日刊タイトル英語』

無料メルマガ『日刊タイトル英語』バックナンバー

こんにちは、福光です!

いつも、当誌をご愛読・ご愛聴いただき、感謝いたします!

さて、NHKラジオ講座ファンは、全国に300万人いるそうです。

読者のみなさんは、いかがですか?

福光は、そのうちの1人、いや「12分の1」人です。

というのも、毎年、4月だけファンなんですね(笑)。

今年こそは続けるぞ、と思いつつ、遂に受講歴24年目です!

4月ばかりなので、通算のべ2年といったところでしょうか。

今年は、下記の秘密兵器を買って、1ヶ月坊主の悪習を断ちます!

★ 三省堂書店オンラインショップ
  ^^^^^^^^^^
  ●プログラムタイマー付きラジオレコーダ
   トークマスターII [1GB] ホワイト
    └→ (公開終了にともないURL削除)

  ●その他の「トークマスター」シリーズ
    └→ (公開終了にともないURL削除)

  ●全国の三省堂書店さんの店頭デモ(商品説明)予定表
    └→ (公開終了にともないURL削除)

iPod などの携帯プレーヤー主要機能はすべて備えているんですが、

他にはない機能として、「AMラジオの受信・録音+予約」です。

「0.5倍速/1.5倍速」で聴けるのも魅力で、福光イチオシでっす!


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥*
日刊タイトル英語        2006/03/19(日)第546号
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥*
         Review of the Week
………………………………………………………………………

今週の月曜~土曜にお届けしたタイトル英語を、曜日ごとに、

 邦題 → 英題 → 意味 → 発音例文 → 例文和訳

と、まとめましたので、下記音声とともに、復習しましょう!
             │
             └―→ フクミツの声です―――┐
                           │
    http://eigo.jf-world.com/links_0603.html#546 ←┘

    ★ BGM:『花びらの頃』 by もんきち

※初めてお聴きになる方へのご注意
 わざと歌モノのBGMを流していますが(使用許諾済み)、
 これは、にぎやかな日常場面を想定するためです。
 下記の例文を見ながら、英語を追いかけましょう!

………………………………………………………………………


【月曜】ブローチ

  ⇒ Brooch

  ⇒ ブローチ(←そのまま!)

  ⇒ Will you show me how to wear a brooch?

  ⇒ ブローチのつけ方を教えてくれませんか?



【火曜】エアフォース・ワン

  ⇒ Air Force One

  ⇒ 米大統領専用機
    ⇒ エアフォース・ワン

  ⇒ Have you seen the movie "Air Force One"?

  ⇒ 『エアフォース・ワン』って映画、見た?



【水曜】マッド・フィンガーズ

  ⇒ Fingers

  ⇒ 2本以上の指
    ⇒ 親指以外の、8本の手の指
      ⇒ ピアノを弾く、手の指

  ⇒ You have two thumbs, eight fingers and ten toes.

  ⇒ 人の指の数は、親指が2本、フィンガーが8本、そして足指が10本。



【木曜】真夜中のピアニスト

  ⇒ The Beat That My Heart Skipped

  ⇒ 私の心臓が飛ばした、1拍分の鼓動
    ⇒ 私のハートが、弾かずに飛ばした、1拍分のビート
      ⇒ かつて志したが、ものにせずに終わった、音楽の夢

  ⇒ The movie "The Beat That My Heart Skipped" is not about 
    arrhythmia. It's about a broker who wants to be a pianist.

  ⇒ 『The Beat That My Heart Skipped(真夜中のピアニスト)』
    という映画は、不整脈の話じゃなくて、
    ピアニスト志望のブローカーの話です。



【金曜】頼むから静かにしてくれ

  ⇒ Will You Please Be Quiet, Please?

  ⇒ どうか、(いい加減)静かにしてもらえませんか? 頼みますから!

  ⇒ Hey, kid! Will you please be a good boy, please?

  ⇒ おい、僕! いい加減、お利口さんにしてくれへんかな、頼むで!



【土曜】ヘルター・スケルター

  ⇒ Helter Skelter

  ⇒ あわてふためくこと
    ⇒ +らせん形の滑り台

  ⇒ When I drop something heavy or bang the door, 
    my little birds, Mekao and Pikuo, always fly helter-skelter!

  ⇒ 重いものを落としたり、ドアをバタンと閉めたりすると、
    ウチの小鳥たち(メカオ&ピクオ)は、
    いつもパニクってバタバタと飛んでます!



  ★ 上記の英語は、ひとつの音声ファイルとして、
    下記ページにて、聴くことができます。
    http://eigo.jf-world.com/links_0603.html#546



【ひとこと】

    昨日の例文で登場した、わが家のペットは、

    オカメインコ(cockatiel)です。

    インコ(parakeet)の中でも臆病な部類。

    ちょっとの物音でも、地球最後の日と言わんばかりに、

    バタバタ飛び回りますが、こうなることを、

    「オカメパニック」と呼ぶそうです。

    おもしろい言葉ですね。

    飼い主も、ちょっとの物入りで「オカネパニック」ですが、

    みなさんが、ちょっとした英語の物知りになって、

    「エイゴパニック」を避けられるように、

    当メルマガは、これからも頑張っていきます!


    それでは、Have a wonderful Sunday!


【次号予告】(クイズ:「*」を埋めてみて!)

    ビリー・ジョエル(Billy Joel)、1989年の全米6位曲、

    『愛はイクスト***(I Go to Extr***s)』

    のタイトル英語をお送りしますので、お楽しみに!



スポンサーリンク


無料メルマガ『日刊タイトル英語』登録

日刊タイトル英語まぐまぐ殿堂入り!

語学・資格>英語>初心者向け

★“タイトル英語”~ 映画・音楽・本などの英語タイトルと日本語タイトルをくらべて、手軽に楽しく英語学習! 現役翻訳者・福光潤英検1級TOEIC 955点)と加藤由佳のタイトル英語イスト師弟がトリビアをまじえて英語解説。発音も♪ 福光著書:『翻訳者はウソをつく!』(青春新書)/共著『今日から英語でTwitter つぶやき英語表現ハンドブック』(語研)

発行周期 毎週日曜夕方
マガジンID 0000138615
 |    

『日刊タイトル英語』紹介に戻る




  



↑ ページトップへ