無料メルマガ『日刊タイトル英語』バックナンバー
こんにちは、福光です! いつも、当誌をご愛読・ご愛聴いただき、感謝いたします! 【ひとこと】欄で、みなさんからのお便りを特集しました! ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥* 日刊タイトル英語 2006/03/12(日)第539号 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥* Review of the Week ……………………………………………………………………… 今週の月曜~土曜にお届けしたタイトル英語を、曜日ごとに、 邦題 → 英題 → 意味 → 発音例文 → 例文和訳 と、まとめましたので、下記音声とともに、復習しましょう! │ └―→ フクミツの声です―――┐ │ http://eigo.jf-world.com/links_0603.html#539 ←┘ ★ BGM:『歯医者さんに行こう』&『新・四季の歌』 by もんきち ※初めてお聴きになる方へのご注意 わざと歌モノのBGMを流していますが(使用許諾済み)、 これは、にぎやかな日常場面を想定するためです。 下記の例文を見ながら、英語を追いかけましょう! ……………………………………………………………………… 【月曜】FAT ⇒ Even Worse ⇒ さらにいっそう悪い ⇒ I'll show you how to do it even better! ⇒ もっといい方法を教えてあげよう! 【火曜】皇帝ペンギン ⇒ March of the Penguins ⇒ 特定のペンギンたちの行進 ⇒ ある皇帝ペンギンたちの行程をとらえた、ドキュメンタリー映画 ⇒ A: Hey, you know, "March of the Penguins" won the Oscar! B: Oh, that's great! How about "War of the Worlds"? A: I don't think that movie involves penguins. ⇒ A:なぁなぁ、『皇帝ペンギン』がアカデミー賞とったな! B:うん、すごいな! そんで、『宇宙戦争』はどうなん? A:そっちには、ペンギンは出てこーへんかったと思うで。 【水曜】ドッジボール ⇒ Dodgeball: A True Underdog Story ⇒ ドッジボール:ある本当の負け犬の、物語 ⇒ I can't believe they dodged a direct answer! ⇒ はっきりした答を出してもらえなかったのには、あきれました! (逐語訳:私は信じられない、彼らが直接の答を避けたことが) 【木曜】天国は待ってくれる ⇒ Heaven Can Wait ⇒ 天国は、待つことができる ⇒ 天国は、好意で、待ってくれるものだ ⇒ What can I do for you? ⇒ いらっしゃいませ。 (私にできることがあれば、おっしゃってくださいね) 【金曜】天国から来たチャンピオン ⇒ Heaven Can Wait ⇒ 天国は、待つことができる ⇒ 天国へ行くのは、もうちょっと後でもいい ⇒ Dinner can wait! I'll take a bath first! ⇒ 夕食は後でええで! 先に風呂に入るわ! 【土曜】マーズ・アタック! ⇒ Mars Attacks! ⇒ 火星が攻める ⇒ 火星が攻めてきた! ⇒ 火星から、火星人が、攻めてきた! ⇒ "The invisible man appears in Vegas!" Hey, who saw him? ⇒ “透明人間、ラスベガスに現る!”って、 誰が目撃したんやっちゅうねん! ★ 上記の英語は、ひとつの音声ファイルとして、 下記ページにて、聴くことができます。 http://eigo.jf-world.com/links_0603.html#539 【ひとこと】 今週は、『ドッジボール』へのお便りが殺到しました! なので、いくつか、引用させていただきますね。 ★ 1通目(深村葵さんより) > 初めまして。 > 毎日、福光さんの格好良い声を拝見(拝聞?)させてもらってます > (^^ゞ いつも、ご愛聴ありがとうございます! そのうち、ビデオ配信も導入しますが、 同様のコメントを期待しています(笑)。 > この間までアメリカに行ってたのですが、することなくて > 毎日テレビを観るの繰り返しでした(勿体無い(>_<))。 > その時、字幕なしの「ドッジボール」がやってました(当り前^^;)。 > > これだけ伝えたくてメールしちゃいました^_^; 字幕なしで見るのは、英語学習者の永遠の憧れです! 英語が次々とストレートにぶつかってくるので、 それこそ、顔面ボールのように、痛い! と感じますが、 この「字幕なしで見る」という経験を積むことは大事ですね。 深村さん、ありがとうございました! ★ 2通目(おがわさくらさんより) > ドッジボール、勉強になりましたよ。 > 英語はもちろん、日本語についても勉強になりますね~ > わたしも、”ドッチボール”だと思っていた口ですから^^; 意外と多いんですよね、ドッチボール派って。 > また、楽しくてタメになるメルマガを、お待ちしております。 はい、福光も楽しくてタメになるお便りをお待ちしています! おがわさくらさん、ありがとうございました! ★ 3通目(高校からの友人、藤田孝くんより) > ご無沙汰です。 > 最近は時間に追われていて、あなたのメルマガを > 読めたり読めなかったりでした。 ちょっとでも読んでいただければ、大感謝です! 気になるタイトルのときだけ、開封→読む→へぇ! と思ってもらえるように、日々精進しています。 > 今日のメルマガ、とても面白かったよ。 > 福光の文章は、いつもトーンが一定で落ち着いてる。 > 落ち着いたトーンの中に「ほわ~」とあったかいものがあるので、 > 安心して読めるし、読後も心地良いのですわ。 お褒めの言葉、ありがとうございます! 次回、一杯おごります(笑)。 > ということで、今後も楽しみにしてますので > 大変でしょうが頑張ってください! > > 春にでも、福光と索と俺と、都合をつけて再会しましょう! 去年、10年以上ぶりに交友が復活した友人からのお便りでした。 メルマガがとりもつ不思議な縁です。 藤田くん、ありがと! ★ 4通目(匿名希望さんより) > こんにちは いつも楽しいメルマガ拝見しております こんにちは、いつもご愛読ありがとうございます。 > 第535号 ドッジボールを読んで > > 大リーグにあるチーム > ナ・リーグ「LosAngeles Dodgers」の名称も > この「dodge」の由来からきているらしいですね。 へぇぇぇぇぇぇぇぇ! 匿名での、トリビアのタレ込み・・・いつもで歓迎です! その他、とりあげられなかった方々にも、感謝いたします。 読者のみなさんからいただいたメッセージは、印刷したり、 PDA(電子手帳)に入れて、日々の励みにしております! それでは、これからもヨロシク!! Have an 温故知新的 Sunday!
スポンサーリンク
無料メルマガ『日刊タイトル英語』登録
日刊タイトル英語 |
語学・資格>英語>初心者向け | ||||
★“タイトル英語”~ 映画・音楽・本などの英語タイトルと日本語タイトルをくらべて、手軽に楽しく英語学習! 現役翻訳者・福光潤(英検1級&TOEIC 955点)と加藤由佳のタイトル英語イスト師弟がトリビアをまじえて英語解説。発音も♪ 福光著書:『翻訳者はウソをつく!』(青春新書)/共著『今日から英語でTwitter つぶやき英語表現ハンドブック』(語研) | |||||
毎週日曜夕方
|
0000138615
| ||||