無料メルマガ『日刊タイトル英語』バックナンバー
本日、アルク新講座がスタート!!! 『ボキャビルマラソンMUST(マスト)』 └→ (公開終了にともないURL削除) 福光も愛講(?)していたボキャビルマラソンが、一新! 今回は、大阪大学助教授の竹蓋順子先生が編み出された、 《竹蓋Vメソッド》を取り入れたので、学習時間効率UP! ちなみに、この講座のタイトルにある「ボキャビル」は、 「vocabulary building」を略したアルク独自の造語です! 『ボキャビルマラソンMUST(マスト)』 └→ (公開終了にともないURL削除) (3月20日まで、開講記念特別価格で受付中!) ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥* 日刊タイトル英語 2006/03/10(金)第537号 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥* 可能→後回し ……………………………………………………………………… 【邦題】天国から来たチャンピオン 【英題】Heaven Can Wait 【発音】 ▼ ▽ ▼ ヘvんキャんウェいとぅ (▼を1番強く、▽を2番目に強く、小文字・平仮名は適当に読む) (「v」は、上の前歯を下唇の内側に当てて、震わせながら「ヴ」) ★ 福光の発音と、ヒラメキ例文を、音声でどうぞ! └→ http://eigo.jf-world.com/links_0603.html#537 【意味】 [Heaven] [Can] [Wait] ↓ ↓ ↓ 天国 ~できる 待つ ~してくれる ⇒ 天国は、待つことができる ⇒ 天国へ行くのは、もうちょっと後でもいい 【作品】 1978年/アメリカ/映画/ドラマ、ファンタジー 監督・脚本・製作・主演:ウォーレン・ビーティ(Warren Beatty) 音楽:デイヴ・グルーシン(Dave Grusin) 『幽霊紐育を歩く(Here Comes Mr. Jordan)』(1941年)のリメイク ★ 今日のタイトル作品に関する情報は… └→ http://eigo.jf-world.com/links_0603.html#537 【知識】 ⇒ 昨日は、神さまの好意で「heaven」が待ってくれました。 今日も、天使のミスで死んでしまった主人公に、 期限付きで、新たな人生を与えます。 その間、天国は待っています。 Heaven is waiting. 天界の住人を想定すると、 Heaven will wait. (自分で待つと決めたので、待っています!) という意志が働いているように見えます。 一方、地上の我々が、天界の意思に気づかず、 天国を、単なる場所と考えるなら、 Heaven can wait. (天国という場所に関する事項は、延期可!) と、スケジュール上の話にもっていけます。 「事柄 can wait」=「事柄は、急を要しないので、後回し可」 例:Dinner can wait! I'll take a bath first! 夕食は後でええで! 先に風呂に入るわ! ⇒ 昨日も今日も、原題は同じタイトルですが、違うストーリーです。 2日に分けましたが、両方とも2つの意味が両方当てはまります。 「天国は待ってくれている」+「天国へ行くのは、後でもいいや」 │ │ └→ フォーカス:相手 └→ フォーカス:自分 【ひとこと】 だんだん暖かくなってきて、フワフワ、ポワポワしています! すなわち、体がムズムズして、やる気も眠気もほどよい感じ! That is, しかし、植物の子孫たちも、フワフワ、ポワポワしています! すなわち、鼻がムズムズして、花粉症シーズンの到来を確認! In other words, 屋内に入る前には、上着を軽くはたきましょうね!
スポンサーリンク
無料メルマガ『日刊タイトル英語』登録
日刊タイトル英語 |
語学・資格>英語>初心者向け | ||||
★“タイトル英語”~ 映画・音楽・本などの英語タイトルと日本語タイトルをくらべて、手軽に楽しく英語学習! 現役翻訳者・福光潤(英検1級&TOEIC 955点)と加藤由佳のタイトル英語イスト師弟がトリビアをまじえて英語解説。発音も♪ 福光著書:『翻訳者はウソをつく!』(青春新書)/共著『今日から英語でTwitter つぶやき英語表現ハンドブック』(語研) | |||||
毎週日曜夕方
|
0000138615
| ||||