無料メルマガ『日刊タイトル英語』バックナンバー
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥* 日刊タイトル英語 2006/01/05(木)第473号 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥* 《年末年始:1単語タイトル特集》 ……………………………………………………………………… 【邦題】シング 【英題】Sing 【発音】 ▼ スィん(ぐ) (▼を強く、小文字・平仮名は適当に読む) ★ 福光の発音と、ヒラメキ例文を、音声でどうぞ! └→ http://eigo.jf-world.com/links_0601.html#473 【意味】 [Sing] ↓ 歌う ⇒ 歌いなさい ⇒ 歌いましょう 【作品】 1973年/アメリカ/音楽/ポップス、キッズ 作詞・作曲:Joe Raposo 歌・演奏:カーペンターズ(The Carpenters) 『セサミ・ストリート(Sesame Street)』挿入歌 全米チャート最高第3位 ★ 今日のタイトル作品に関する情報は… └→ http://eigo.jf-world.com/links_0601.html#473 ★ 試聴:The Carpenters 『Gold: 35th Anniversary Edition』(US盤) http://jf-world.com/item/B0001AP0OU/jfworld-22 └→ ディスク: 2-8. Sing 【知識】 ⇒ ♪歌詞引用 Sing, sing a song Sing out loud Sing out strong Sing of good things not bad Sing of happy not sad さぁ 歌を 歌いましょう 大きな声で 歌いましょう 力いっぱい 歌いましょう 嫌なことより 良いことを 悲しい歌より 幸せな歌を (飛訳:福光潤) ⇒ カレンが、みなさんに、「歌え」と、 命令しているわけではありませんよ。 「歌おう」と呼びかけているんです。 「Sing.」=「Let's sing.」ですね。 英語の教科書に載るほどの曲なのに、 英語のテストでは、「Sing.」の訳は、 ○ 歌え × 歌おう と採点されます。 ⇒ 学校で「Let's」の省略だと知るのは、 大学の言語学の授業で、語用論の項。 そうでなければ、運よく市販教材で、 この英語知識を得るしかないのです。 だからこそ、今年も、無料メルマガ、 『日刊タイトル英語』は頑張ります! ⇒ ちなみに、「sing of 人・物」は、 「人・物を祝って歌う」となります。 【ひとこと】 わが家で毎日流れるCD、 『HAHAHA!~セサミストリートキャラクターソング』 └→ http://jf-world.com/item/B0007MCIII/jfworld-22 に、日本語の歌詞の『シング』が収録されています。 槇原敬之・作曲の『HA HA HA~エルモのテーマ』や、 大貫妙子のエンディング『A Kiss From The Sun』も、 オススメです!
スポンサーリンク
無料メルマガ『日刊タイトル英語』登録
日刊タイトル英語 |
語学・資格>英語>初心者向け | ||||
★“タイトル英語”~ 映画・音楽・本などの英語タイトルと日本語タイトルをくらべて、手軽に楽しく英語学習! 現役翻訳者・福光潤(英検1級&TOEIC 955点)と加藤由佳のタイトル英語イスト師弟がトリビアをまじえて英語解説。発音も♪ 福光著書:『翻訳者はウソをつく!』(青春新書)/共著『今日から英語でTwitter つぶやき英語表現ハンドブック』(語研) | |||||
![]() |
![]() | ||||