無料メルマガ『日刊タイトル英語』バックナンバー
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥* 日刊タイトル英語 2005/11/30(水)第437号 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥* いつまでも覚えていようね! ……………………………………………………………………… 【邦題】奇跡を信じて 【英題】A Walk to Remember 【発音】 ▼ ▼ あウォーくとぅrぃメんぶr (▼を1番強く、▽を2番目に強く、小文字・平仮名は適当に読む) (「rぃ」は、舌を上あごに付けずに、「ぅり」) ★ 福光の発音と、ヒラメキ例文を、音声でどうぞ! └→ http://eigo.jf-world.com/links_0511.html#437 【意味】 [A] [Walk] [to] [Remember] ↓ ↓ ↓ ↓ ある 散歩 ~すべき 思い出す ⇒ (いつまでも)記憶に残るであろう、散歩のワンシーン 【作品】 1999年/アメリカ/小説/ヒューマン、ロマンス ニコラス・スパークス(Nicholas Sparks)著 邦訳:2000年/天馬龍行訳/アカデミー出版 映画:2002年/アメリカ/映画/ヒューマン、ロマンス 監督:アダム・シャンクマン(Adam Shankman) 出演:マンディ・ムーア(Mandy Moore) シェーン・ウェスト(Shane West) ダリル・ハンナ(Daryl Hannah) ピーター・コヨーテ(Peter Coyote) 邦題『ウォーク・トゥ・リメンバー』 ★ 今日のタイトル作品に関する情報は… └→ http://eigo.jf-world.com/links_0511.html#437 【知識】 ⇒ 「a walk」=「歩くこと」は、ふつう「a」が付きます。 場所的な区切り(どこからどこまで)と 時間的な区切り(いつからいつまで)を意識していますね。 「go for a walk」=「散歩に出る」を覚えておきましょう! また、「a long walk of trees」ならば、「長い並木歩道」。 本日のタイトルは、「歩き」を指すのか、「道」を指すのか? 『奇跡を信じて』という邦題で、はぐらかされちゃいました! ⇒ 「◆ to remember」で、「記憶しておくべき◆」とか、 「後世に伝えるべき◆」となります。 例:"A Walk to Remember" is a book to remember! 『奇跡を信じて』は、語り継がれるべき一冊だ! 【ひとこと】 いやー、アッという間に12月に突入ですね! さっき出勤したと思ったら、アッという間に帰宅! さっきゴミを出したところだと思ったら、またゴミ出し! The only thing to remember in December: Time flies!!! 【次号予告】(クイズ:「*」を埋めてみて!) 前号『Hung Up』の元ネタ曲、『ギミー!ギミー!ギミー! (Gimme! Gimme! Gimme! (A Man ***** Midnight))』 のタイトル英語をお送りしますので、お楽しみに!
スポンサーリンク
無料メルマガ『日刊タイトル英語』登録
日刊タイトル英語 |
語学・資格>英語>初心者向け | ||||
★“タイトル英語”~ 映画・音楽・本などの英語タイトルと日本語タイトルをくらべて、手軽に楽しく英語学習! 現役翻訳者・福光潤(英検1級&TOEIC 955点)と加藤由佳のタイトル英語イスト師弟がトリビアをまじえて英語解説。発音も♪ 福光著書:『翻訳者はウソをつく!』(青春新書)/共著『今日から英語でTwitter つぶやき英語表現ハンドブック』(語研) | |||||
毎週日曜夕方
|
0000138615
| ||||