無料メルマガ『日刊タイトル英語』バックナンバー
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥* 日刊タイトル英語 2005/11/20(日)第427号 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥* Review of the Week ……………………………………………………………………… 今週の月曜~土曜にお届けしたタイトル英語を、曜日ごとに、 邦題 → 英題 → 意味 → 発音例文 → 例文和訳 と、まとめましたので、下記音声とともに、復習しましょう! │ └―→ フクミツの声です―――┐ │ http://eigo.jf-world.com/links_0511.html#427 ←┘ ★ BGM:『花びらの頃』 by もんきち CD『HUG』より ※初めてお聴きになる方へのご注意 わざと歌モノのBGMを流していますが(使用許諾済み)、 これは、にぎやかな日常場面を想定するためです。 下記の例文を見ながら、英語を追いかけましょう! ……………………………………………………………………… 【月曜】ブルース・ブラザース ⇒ The Blues Brothers ⇒ ブルース・ミュージシャンの兄弟 ⇒ Take my blues away! ⇒ この憂鬱を、吹き飛ばして! 【火曜】ブラザーズ・グリム ⇒ The Brothers Grimm ⇒ グリム兄弟 ⇒ They are usually called the brothers Grimm, rather than the Grimm Brothers. ⇒ 彼らは「グリム・ブラザーズ」よりも、 「ブラザーズ・グリム」と呼ばれる方が多いです。 【水曜】フォー・ブラザーズ/狼たちの誓い ⇒ Four Brothers ⇒ 4人の(義)兄弟たち ⇒ Bobby has three brothers-in-law. ⇒ ボビーには、3人の義兄弟がいます。 【木曜】エルダー兄弟 ⇒ The Sons of Katie Elder ⇒ ケイティー・エルダーの息子たち ⇒ Katie has four sons including John. ⇒ ケイティーには、ジョンを含めて、4人の息子がいます。 【金曜】オー・ブラザー! ⇒ O Brother, Where Art Thou? ⇒ 嗚呼、同胞よ、汝は、何処へ? ⇒ Hey, bro! Where the heck have you been? ⇒ よっ、アニキ! いったい今までどこにおったんよ? 【土曜】恋は手さぐり ⇒ How Will I Know ⇒ 私は、どうすれば、知るのだろうか? ⇒ どうやったら、(彼の気持ちが)分かるのかしら? ⇒ How will I know if this home study course is right for me? ⇒ この自宅学習教材が自分に合っているかどうか、 どうすれば確かめられるの? ★ 上記の英語は、ひとつの音声ファイルとして、 下記ページにて、聴くことができます。 http://eigo.jf-world.com/links_0511.html#427 【ひとこと】 朝日新聞社の、「ワード・オブ・ザ・イヤー2005」では、 1位「郵政民営化」、2位「刺客」、3位「想定の範囲内」。 でもって、4位「インスパイヤ」、5位「小泉チルドレン」。 どれも、創造にかかわる「ペン」から生まれた言葉ではなく、 主義主張をつらぬき、戦うためだけの、「剣」のような言葉、 そんな気がしてなりません。 「Sword of the Year 2005」 ^ ∥ 「ソード・オブ・ザ・イヤー」 ^^ だったのでしょうか? The pen is mightier than the sword. But the pen shouldn't replace the sword! それでは、Have a wonderful Sunday! 【次号予告】(クイズ:「*」を埋めてみて!) ビジネス書、『エスキモーに氷を売る(Ice ** the Eskimos)』 のタイトル英語を、明日、お送りしますので、お楽しみに!
スポンサーリンク
無料メルマガ『日刊タイトル英語』登録
日刊タイトル英語 |
語学・資格>英語>初心者向け | ||||
★“タイトル英語”~ 映画・音楽・本などの英語タイトルと日本語タイトルをくらべて、手軽に楽しく英語学習! 現役翻訳者・福光潤(英検1級&TOEIC 955点)と加藤由佳のタイトル英語イスト師弟がトリビアをまじえて英語解説。発音も♪ 福光著書:『翻訳者はウソをつく!』(青春新書)/共著『今日から英語でTwitter つぶやき英語表現ハンドブック』(語研) | |||||
毎週日曜夕方
|
0000138615
| ||||