ホーム 無料メルマガ 日刊タイトル英語 第318号 ハーティング・イーチ・アザー

日刊タイトル英語 第318号 ハーティング・イーチ・アザー

まぐまぐ殿堂入りメールマガジン『日刊タイトル英語』

無料メルマガ『日刊タイトル英語』バックナンバー

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥*
日刊タイトル英語        2005/08/03(水)第318号
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥*
         傷つけ合うのは、なぜ?
………………………………………………………………………

【邦題】ハーティング・イーチ・アザー


【英題】Hurting Each Other

     V      V  V   (←V強く)
【発音】ヘゥrーでぃんイーチャ£ぅr

    (「r」は舌を巻く)
    (「£ぅ」は、舌が上の歯の裏1mm上空で、「ず」と「どぅ」の間)

  ★ 福光の発音と、ヒラメキ例文を、音声でどうぞ!
     └→ http://eigo.jf-world.com/links_0508.html#318


【意味】[Hurting]    [Each Other]
     ↓        ↓
     傷つけること   お互いを

  ⇒ 傷つけ合うこと

  ★ 上記を参考にした、本日の新曲 by 舛本忠久(本日限り!)
    コーナー通算762曲目!
     └→(公開終了にともないURL削除)


【作品】1969年/アメリカ/作詞・作曲:Peter Udell & Gary Geld
    歌:ルビー&ザ・ロマンティックス(Ruby and the Romantics)

    1972年/歌:カーペンターズ(The Carpenters)
    アルバム『 ア・ソング・フォー・ユー(A Song for You)』収録
    全米チャート最高第2位!

  ★ 今日のタイトル作品に関する情報は…
     └→ http://eigo.jf-world.com/links_0508.html#318

  ★ 試聴 The Carpenters 『A Song for You』
     └→ http://jf-world.com/item/B0001AP0OU/jfworld-22
         └→ 3. Hurting Each Other


【知識】

  ⇒ 「hurt 人」で、「人を傷つける」ですが、

    「hurt each other」は、「(2人がお互いを)傷つけ合う」。


    例:A and B hurt each other.

      AさんとBさんは、傷つけ合っている。

             ∥

      A hurts B, and at the same time, B hurts A.

      AさんがBさんを傷つけ、同時にBさんがAさんを傷つけている。


  ⇒ 「hurt」は、それだけで「痛む」ともなります。

      It hurts!  痛いよ!


  ⇒ ♪歌詞引用(サビ)

      We go on hurting each other
      We go on hurting each other
      Making each other cry
      Hurting each other
      Without ever knowing why

      私たちは いつも傷つけ合っている
      ずっと 傷つけ合い続けている
      泣かれたり 泣かされたり
      傷つけ合ってばかり
      理由もなく           (忠実訳:福光潤)


    「go on」=「continue」で、後ろにくる動作を継続すること。

    ここでは、「傷つけ合うこと」をやめずに、継続していること。


【ひとこと】

    朝早くから、ジメジメしています。

    風が吹くと、気持ちいいんですが、

    風がやむと、汗が吹き出てきます!


【次号予告】(クイズ:「*」と「*」を埋めてみて!)

    『***・トゥ・ザ・フューチャー(**** to the Future)』

    のタイトル英語を、明日、お送りしますので、お楽しみに!



スポンサーリンク


無料メルマガ『日刊タイトル英語』登録

日刊タイトル英語まぐまぐ殿堂入り!

語学・資格>英語>初心者向け

★“タイトル英語”~ 映画・音楽・本などの英語タイトルと日本語タイトルをくらべて、手軽に楽しく英語学習! 現役翻訳者・福光潤英検1級TOEIC 955点)と加藤由佳のタイトル英語イスト師弟がトリビアをまじえて英語解説。発音も♪ 福光著書:『翻訳者はウソをつく!』(青春新書)/共著『今日から英語でTwitter つぶやき英語表現ハンドブック』(語研)

発行周期 毎週日曜夕方
マガジンID 0000138615
 |    

『日刊タイトル英語』紹介に戻る




  



↑ ページトップへ