無料メルマガ『日刊タイトル英語』バックナンバー
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥* 日刊タイトル英語 2005/07/24(日)第308号 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥* Review of the Week ……………………………………………………………………… 今週の月曜~土曜にお届けしたタイトル英語を、曜日ごとに、 邦題 → 英題 → 意味 → 発音例文 → 例文和訳 と、まとめましたので、下記音声とともに、復習しましょう! │ └―→ フクミツの声です―――┐ │ http://eigo.jf-world.com/links_0507.html#308 ←┘ ★ BGM:『花びらの頃』 by もんきち CD『HUG』より ※初めてお聴きになる方へのご注意 わざと歌モノのBGMを流していますが(使用許諾済み)、 これは、にぎやかな日常場面を想定するためです。 下記の例文を見ながら、英語を追いかけましょう! ……………………………………………………………………… 【月曜】グラン・ブルー/グレート・ブルー ⇒ The Big Blue ⇒ 大きな海 ⇒ I was really impressed by the blue gradation in the diving scene! ⇒ ダイビングシーンでの、青のグラデーションが、 とても印象的だった! 【火曜】ホール・ニュー・ワールド ⇒ A Whole New World ⇒ まったく新しい世界 ⇒ If you win the first prize of the "Summer Jumbo" lottery, I'm sure you'll be in a whole different world! ⇒ サマージャンボ宝くじで1等賞が当たれば、 まるっきり世界が変わってしまうよ、きっと! 【水曜】白バイ野郎ジョン&パンチ ⇒ CHiPs ⇒ カリフォルニアハイウェイパトロール(の警官たち) ⇒ "CHiPs" stands for "California Highway Patrol cops". ⇒ 「CHiPs」は、「California Highway Patrol cops (カリフォルニアハイウェイパトロール)」の略です。 【木曜】チップス先生さようなら ⇒ Goodbye, Mr. Chips ⇒ チップス先生、さようなら(そのまま!←でも、語順が逆!) ⇒ Did you notice the title "Goodbye, Mr. Chips" having the same arrangement of words as "Farewell My Concubine". ⇒ 『チップス先生さようなら』というタイトルが、 『さらば、わが愛/覇王別姫』と同じような語順だと、 気づきましたか? 【金曜】ショウほど素敵な商売はない ⇒ There's No Business Like Show Business ⇒ ショービジネスのような(素敵な)商売は(他に)ない ⇒ There's no business like translation business! ⇒ +:翻訳ほど面白い商売(仕事、職業、分野)はない! -:翻訳ほど疲れる商売(仕事、職業、分野)はない! 【土曜】ワン・モア・ナイト ⇒ One More Night ⇒ (せめて)あと一晩 ⇒ I'm deadly busy lately! I might need one more life! ⇒ 最近、死ぬほど忙しいねん! ライフ(命)が、もうひとつ必要かも! ★ 上記の英語は、ひとつの音声ファイルとして、 下記ページにて、聴くことができます。 http://eigo.jf-world.com/links_0507.html#308 【ひとこと】 日曜は、第116回TOEIC公開テストの受験でした! 最後、5分の余裕をもって、解き終わりました。 良い結果が出れば、報告しますが、 もし悪ければ…トボケます(笑)!
スポンサーリンク
無料メルマガ『日刊タイトル英語』登録
日刊タイトル英語 |
語学・資格>英語>初心者向け | ||||
★“タイトル英語”~ 映画・音楽・本などの英語タイトルと日本語タイトルをくらべて、手軽に楽しく英語学習! 現役翻訳者・福光潤(英検1級&TOEIC 955点)と加藤由佳のタイトル英語イスト師弟がトリビアをまじえて英語解説。発音も♪ 福光著書:『翻訳者はウソをつく!』(青春新書)/共著『今日から英語でTwitter つぶやき英語表現ハンドブック』(語研) | |||||
毎週日曜夕方
|
0000138615
| ||||