ホーム 無料メルマガ 日刊タイトル英語 第301号~今週の復習~

日刊タイトル英語 第301号~今週の復習~

まぐまぐ殿堂入りメールマガジン『日刊タイトル英語』

無料メルマガ『日刊タイトル英語』バックナンバー

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥*
日刊タイトル英語        2005/07/17(日)第301号
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥*
         Review of the Week
………………………………………………………………………

今週の月曜~土曜にお届けしたタイトル英語を、曜日ごとに、

 邦題 → 英題 → 意味 → 発音例文 → 例文和訳

と、まとめましたので、下記音声とともに、復習しましょう!
             │
             └―→ フクミツの声です―――┐
                           │
    http://eigo.jf-world.com/links_0507.html#301 ←┘

    ★ BGM:『新・四季の歌』 by もんきち CD『HUG』より

※初めてお聴きになる方へのご注意
 わざと歌モノのBGMを流していますが(使用許諾済み)、
 これは、にぎやかな日常場面を想定するためです。
 下記の例文を見ながら、英語を追いかけましょう!

………………………………………………………………………


【月曜】ペイパー・ムーン

  ⇒ It's Only a Paper Moon

  ⇒ それは、月は月でも、紙でできた月に、すぎない

  ⇒ I've just written a parody of this song, 
    but I don't want to infringe a copyright or something. 
    So I'll sing it without using the melody, 
    but I'll leave the rhythm so you can practice my version. 
    Here we go:

   ♪It's only a paper spoon
    Swellin' in a paper ice cream cup
    But you should repair your makeup
    After you eat it up

    You're not going to say it's out of tune!

  ⇒ この曲の替え歌を作ってみましたが、
    著作権侵害などは、避けたいところ。
    なので、メロディーなしで歌います。
    皆さんが練習できるように、
    リズムは残しておきますね。
    さあ、どうぞ!

   ♪ただで ついてきた 紙のスプーン
    紙カップアイスの中で ふやけてる
    でも お化粧は 直した方がいいよ
    ぜんぶ食べちゃった後で いいから

    音痴だなんて、言わないで!



【火曜】どろんこハリー

  ⇒ Harry the Dirty Dog

  ⇒ どろんこ犬の、ハリー

  ⇒ Mekao the Curious Cockatiel!

  ⇒ 好奇心旺盛なオカメインコの、メカオ君!



【水曜】ダーティハリー

  ⇒ Dirty Harry

  ⇒ 汚い(仕事専門の)ハリー(・キャラハン刑事)

  ⇒ "Dirty Harry" is one of the most famous action films 
    that were made in the early 70s!

  ⇒ 『ダーティハリー』は、1970年代初期に作られた、
    もっとも有名なアクション映画のひとつだ!



【木曜】二人だけ/ウィア・オール・アローン

  ⇒ We're All Alone

  ⇒ 僕ら(君と僕)は、完全に、ふたりっきり

  ⇒ The intruders were all alone in the building, 
    and there was no turning back!

  ⇒ その侵入者たちは、ビルの中で完全に孤立し、退路を断たれていた!



【金曜】タイム・マシン

  ⇒ The Time Machine

  ⇒ タイム・マシン(というものにまつわる奇譚)

  ⇒ The time machine is an imaginary device for time travel, 
    which will take you into the past and the future!

  ⇒ タイムマシンは、時間旅行用の架空の装置で、
    過去や未来に連れていってくれます!



【土曜】北北西に進路を取れ

  ⇒ North by Northwest

  ⇒ 北微北西(「北西微北」の勘違い語)に向かって

  ⇒ The title "North by Northwest" involves 
    the confusion with the northwest by north.

  ⇒ 『北北西に進路を取れ』というタイトルは、
    「北西微北」との混同に関係している。



  ★ 上記の英語は、ひとつの音声ファイルとして、
    下記ページにて、聴くことができます。
    http://eigo.jf-world.com/links_0507.html#301



【ひとこと】

    明日は、「海の日」…ということで、

    「財団法人 日本海事広報協会」が、

    3年前に行った、小中高生に対する、

    アンケートの結果を、読んだところ、

    海が好きな児童生徒は、88.3%です!

    多くて当たり前だとは思いましたが、

    残りの11.7%は、なぜきらいなのか?

    気になったので、理由を見てみると、

    圧倒的に多いのは「海は汚いから」。

             ・・・ (泣)

    きらい派が、これ以上増えないよう、

    明日は、海が最高に美しい映画です!

    それでは、Have a wonderful 海の日!


【次号予告】(クイズ:「*」を埋めてみて!)

    『グラン・ブルー/グレート・ブルー(The *** Blue)』

    のタイトル英語を、明日、お送りしますので、お楽しみに!



スポンサーリンク


無料メルマガ『日刊タイトル英語』登録

日刊タイトル英語まぐまぐ殿堂入り!

語学・資格>英語>初心者向け

★“タイトル英語”~ 映画・音楽・本などの英語タイトルと日本語タイトルをくらべて、手軽に楽しく英語学習! 現役翻訳者・福光潤英検1級TOEIC 955点)と加藤由佳のタイトル英語イスト師弟がトリビアをまじえて英語解説。発音も♪ 福光著書:『翻訳者はウソをつく!』(青春新書)/共著『今日から英語でTwitter つぶやき英語表現ハンドブック』(語研)

発行周期 毎週日曜夕方
マガジンID 0000138615
 |    

『日刊タイトル英語』紹介に戻る




  



↑ ページトップへ