ホーム 無料メルマガ 日刊タイトル英語 第267号 奇跡の人

日刊タイトル英語 第267号 奇跡の人

まぐまぐ殿堂入りメールマガジン『日刊タイトル英語』

無料メルマガ『日刊タイトル英語』バックナンバー

日刊タイトル英語        2005/06/13(月)第267号
………………………………………………………………………

こんにちは、福光です!

映画『卒業』の、ミセス・ロビンソン役の、

名女優アン・バンクロフトが、先週6日に、

ニューヨークの病院で、亡くなられました。

ご冥福をお祈りしつつ、代表作品をご紹介!


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥*
日刊タイトル英語        2005/06/13(月)第267号
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥*

【邦題】奇跡の人


【英題】The Miracle Worker

      V    V   (←V強く)
【発音】£ぁミrぅこーワrくr

    (「£ぁ」は、舌が上の歯の裏1mm上空で、「ざ」と「だ」の間)
    (「rぅ」は、舌を上あごに付けずに、「ぅり」)
    (「r」は舌を巻く)

  ★ 福光の発音と、ヒラメキ例文を、音声でどうぞ!
     └→ http://eigo.jf-world.com/links_0506.html#267


【意味】[The]  [Miracle] [Worker]
     ↓    ↓     ↓
     通称   奇跡    ~を行う人

  ⇒ 通称「奇跡の人=奇跡を起こす(起こした)人」

  ⇒ 通称「奇跡の人=ヘレン・ケラー」の、物語


【作品】1956年/アメリカ/戯曲、舞台劇、ヘレン・ケラー伝記
    ウィリアム・ギブソン(William Gibson)著

    1962年/アメリカ映画/ヒューマン・ドラマ
    出演:アン・バンクロフト(Anne Bancroft)アカデミー主演女優賞
       パティ・デューク(Patty Duke)アカデミー助演女優賞
        └→ ヘレン・ケラー役 ──→──┐
                         │
    1979年/アメリカ映画/ヒューマン・ドラマ ↓
    出演:パティ・デューク(Patty Duke)   │
        └→ サリヴァン先生役 ←────┘
       メリッサ・ギルバート(Melissa Gilbert)
        └→ ヘレン役

  ★ 今日のタイトル作品に関する情報は…
     └→ http://eigo.jf-world.com/links_0506.html#267


【知識】

  ⇒ 英語で「miracle」といえば、キリストの行いを指しますが、

    ヘレン・ケラー(Helen Keller;1880年生~1968年没)が、

    目、耳、言葉の三重苦を克服したことが、「miracle」です。


  ⇒ 「奇跡を行う」の「行う」は、「do」や「perform」の他、

    「work」もあります。


    学校英語では、「work」=「働く」として、よく見ますが、

    「work a miracle」といえば、「奇跡的な行いを遂げる」。

    「~を work する」の形で、「~をもたらす」の意味です。


    例:Anne Sullivan helped Helen Keller work a miracle.

      サリヴァン先生の助力で、ヘレン・ケラーは奇跡を起こした。


  ⇒ 「miracle worker」は、「miracle を work する人」の意味で、
                    ^^
    「office worker」=「office で work する人」とは違う構造。
                  ^^

  ⇒ ヘレンが1才7ヶ月のとき、熱病にかかり、「三重苦」に。

    ヘレンが7才のときに、盲目を克服したサリヴァン先生が、

    ヘレンを「奇跡の人」へと、導いていくストーリーなので、

    タイトルは『The Miracle Workers』かと、思っていました!
                   ^


【ひとこと】

    映画と舞台で、ヘレン役だった、パティ・デュークが、

    1979年のリメイク映画では、サリヴァン先生役ですね。

    そして、ヘレン役のメリッサ・ギルバートは、ローラ!

    『大草原の小さな家』(本誌第11号)の主役でしたが、

    オリジナル版もリメイク版も、どちらも感動しました!


【次号予告】(「*」を埋めてみて!)

    ライオネル・リッチー(Lionel Richie)が、1986年にリリースした、

    名曲『Say You, Say Me』を含む、アルバムタイトル、そして、曲名、

    『ダンシング・**・ザ・シーリング(Dancing ** the Ceiling)』



スポンサーリンク


無料メルマガ『日刊タイトル英語』登録

日刊タイトル英語まぐまぐ殿堂入り!

語学・資格>英語>初心者向け

★“タイトル英語”~ 映画・音楽・本などの英語タイトルと日本語タイトルをくらべて、手軽に楽しく英語学習! 現役翻訳者・福光潤英検1級TOEIC 955点)と加藤由佳のタイトル英語イスト師弟がトリビアをまじえて英語解説。発音も♪ 福光著書:『翻訳者はウソをつく!』(青春新書)/共著『今日から英語でTwitter つぶやき英語表現ハンドブック』(語研)

発行周期 毎週日曜夕方
マガジンID 0000138615
 |    

『日刊タイトル英語』紹介に戻る




  



↑ ページトップへ