無料メルマガ『日刊タイトル英語』バックナンバー
日刊タイトル英語 2005/05/15(日)第238号 ……………………………………………………………………… こんにちは、福光です! いつも、当誌をご愛読・ご愛聴いただき、感謝しております! 皆様からのお便りを参考に、よりよいメルマガを目指します! ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥* 日刊タイトル英語 2005/05/15(日)第238号 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥* Review of the Week ……………………………………………………………………… 今週の月曜~土曜にお届けしたタイトル英語を、曜日ごとに、 邦題 → 英題 → 意味 → 発音例文 → 例文和訳 と、まとめましたので、下記音声とともに、復習しましょう! │ └―→ フクミツの声です―――┐ │ http://eigo.jf-world.com/links_0505.html#238 ←┘ ★ BGM:『明日が見たい』 by 舛本忠久 収録CD→ http://jf-world.com/store/jftm-9233/ ※初めてお聴きになる方へのご注意 わざと歌モノのBGMを流していますが(使用許諾済み)、 これは、にぎやかな日常場面を想定するためです。 下記の例文を見ながら、英語を追いかけましょう! ……………………………………………………………………… 【月曜】ペイ・フォワード 可能の王国 ⇒ Pay It Forward ⇒ それ(=親切)を、次の(=親切を受けた人とは別の)人に与える ⇒ You should also pay it backward--by helping other people before someone does something good for you. ⇒ 「ペイ・バックワード」もいいんじゃないかな。 誰かに親切にされる前に、まわりの人たちを助けてあげるとか。 【火曜】平和を我等に ⇒ Give Peace a Chance ⇒ 平和にチャンスを与えよう! ⇒ All I want to do is to give you a chance to enjoy learning English! ⇒ ボクがやりたいことは、ただ、あなたがたに英語学習を楽しむ チャンスを与えることだけ。 【水曜】ギルバート・グレイプ ⇒ What's Eating Gilbert Grape ⇒ なぜ、ギルバート・グレイプはイライラしているのか? ⇒ A: What's eating him? B: One, he became a hay-fever sufferer this year; two, his PC got a virus last week; and three, his girlfriend left him yesterday. ⇒ A:彼は、なんでイライラしてんの? B:まず、今年から花粉症になったらしいし、 先週はパソコンがウィルスにやられた言うてたし、 ほんでもって、昨日は彼女に出て行かれたみたいやで。 【木曜】すべてをあなたに ⇒ Saving All My Love for You ⇒ 私の愛のすべてを、あなたのために、とっておいている ⇒ Can you save the leftovers for tomorrow's lunchbox? ⇒ 残りもんは、明日の弁当に、取っておいてくれる? 【金曜】プライベート・ライアン ⇒ Saving Private Ryan ⇒ ライアン二等兵救出(という任務) ⇒ Here is the news from the JF-WORLD: "Saving Mekao from the back of the TV was a tough mission," said the owner of the naughty cockatiel early this morning. ⇒ JF-WORLDニュースの時間です。 「メカオをテレビの裏から救い出すのは、困難な任務でした」と、 今日未明、そのやんちゃなオカメインコの飼主が述べました。 【土曜】59番街橋の歌 ⇒ The 59th Street Bridge Song (Feelin' Groovy) ⇒ 52丁目橋の歌(チョー気持ちいいよ!) ⇒ It's cool! It's far out! It's groovy! ⇒ シブいっす! カッチョいいっす! ハマりまくりっす! ★ 上記の英語は、ひとつの音声ファイルとして、 下記ページにて、聴くことができます。 http://eigo.jf-world.com/links_0505.html#238 【ひとこと】 朝から、雨のち、晴れのち、曇りのち、以下その繰り返し。 というわけ(どういうわけ?)で、来週も張りきってゴー! 【次号予告】 1993年のベストセラー小説(スピリチュアル系)。 『The Celestine Prophecy: An Adventure』! ズバリ、邦題は?
スポンサーリンク
無料メルマガ『日刊タイトル英語』登録
日刊タイトル英語 |
語学・資格>英語>初心者向け | ||||
★“タイトル英語”~ 映画・音楽・本などの英語タイトルと日本語タイトルをくらべて、手軽に楽しく英語学習! 現役翻訳者・福光潤(英検1級&TOEIC 955点)と加藤由佳のタイトル英語イスト師弟がトリビアをまじえて英語解説。発音も♪ 福光著書:『翻訳者はウソをつく!』(青春新書)/共著『今日から英語でTwitter つぶやき英語表現ハンドブック』(語研) | |||||
毎週日曜夕方
|
0000138615
| ||||