無料メルマガ『日刊タイトル英語』バックナンバー
日刊タイトル英語 2005/04/05(火)第198号 ……………………………………………………………………… こんにちは、福光です! きのうの冒頭部分で、「おさる」と書いたのに対して、 「モンキッキーでは?」という質問をいただきました。 「おさるのジョージ」(本誌第170号)のことでした! ^^^^^^^^ 反響?を受けて、今日は『昼下りの情事』のテーマ曲! ^^^^ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥* 日刊タイトル英語 2005/04/05(火)第198号 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥* 【邦題】魅惑のワルツ 【英題】Fascination v V (←V強く、v弱く) 【発音】Fァすぃネいしゅん ★ 福光の発音と、ヒラメキ例文を、音声でどうぞ! └→ http://eigo.jf-world.com/links_0504.html#198 【意味】[Fascination] ↓ 魅惑 ⇒ 魔法にかけられたように、魅了されること 【作品】1957年/アメリカ/映画『昼下りの情事』のテーマ曲 作曲:F. D. Marchetti/作詞:D. Manning(詞は後でつけられた?) ★ 今日のタイトル作品に関する情報は… └→ http://eigo.jf-world.com/links_0504.html#198 └→ 試聴できます! 【知識】 ⇒ 「fascinate」=「魅了する、興味をそそる、うっとりさせる」。 You'll definitely be fascinated by the annular-total eclipse next Saturday! 今度の土曜日に、金環・皆既日食を見れば、 魅了されるよ、きっと! ⇒ 「金環・皆既日食」は、上の「annular-total eclipse」以外に、 「hybrid eclipse(ハイブリッド・エクリプス)」と訳します。 日本では見られないので、ぜひ下記ライブ中継で見てください。 ★非営利団体ライブ!ユニバースのライブ中継 └→ http://www.live-eclipse.org/ └→ 4月9日 午前5時頃~午前8時頃 そして、感動したら、Mr.スポックのように、 「Fascinating!」と密かにつぶやいてください。 └→ 「すばらしい!(強烈に興味深い!)」 ⇒ ノエビアのCM「素肌の美しいひと」シリーズの曲として、 本日の曲が、ひばり版で、去年10月からオンエア中です。 ★ナット・キング・コール版なら、こちらで試聴できます: └→ http://jf-world.com/item/B00005YU9G/jfworld-22 └→ 3. Fascination ★ブラジルのひばり、エリス・レジーナ(Elis Regina)版: └→ http://jf-world.com/item/B000004789/jfworld-22 └→ 15. Fascinacao (Fascination) 【ひとこと】 「モンキッキー」は、改名効果が出てきているのか、 たまにしかつけないテレビに、よく映っていますね! 「おさる」+「金のなる木」=「モンキッキー」 └→ (金木;きんき) と、番組出演中の細木数子が考えついた名前です。 (いやホント、テレビはたまにしか見てませんって!)
スポンサーリンク
無料メルマガ『日刊タイトル英語』登録
日刊タイトル英語 |
語学・資格>英語>初心者向け | ||||
★“タイトル英語”~ 映画・音楽・本などの英語タイトルと日本語タイトルをくらべて、手軽に楽しく英語学習! 現役翻訳者・福光潤(英検1級&TOEIC 955点)と加藤由佳のタイトル英語イスト師弟がトリビアをまじえて英語解説。発音も♪ 福光著書:『翻訳者はウソをつく!』(青春新書)/共著『今日から英語でTwitter つぶやき英語表現ハンドブック』(語研) | |||||
毎週日曜夕方
|
0000138615
| ||||