ホーム 無料メルマガ 日刊タイトル英語 第181号 オペラ座の怪人

日刊タイトル英語 第181号 オペラ座の怪人

まぐまぐ殿堂入りメールマガジン『日刊タイトル英語』

無料メルマガ『日刊タイトル英語』バックナンバー

日刊タイトル英語        2005/03/19(土)第181号
………………………………………………………………………

こんにちは、福光です!

第119号(1/16)に特別付録として、携帯プレーヤー活用術を、
長々として書きましたが、効果のほどはいかがでしょうか?

あの週末に iPod を予約された方には、ようやく3月に入って、
出荷されはじめたようです。

iPod などの携帯メモリ型プレーヤーを、英語学習に応用する、
ということは、楽しくもあり、ライバルに差もつけられます!
いや~、iPod 英語学習って、ホントに面白いもんですね~!


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥*
日刊タイトル英語        2005/03/19(土)第181号
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥*

【邦題】オペラ座の怪人


【英題】The Phantom of the Opera

      V       V   (←V強く)
【発音】だFァんたまvでぃアぷrぁ

    (「Fァ」は上の前歯を下唇の内側に当てて、「ファ」)
    (「v」は上の前歯を下唇の内側に当てて、ふるわせながら「ぶ」)
    (「Rぁ」の発音は、舌を上あごに付けずに、「ぅら」!)

  ★ 福光の発音と、ヒラメキ例文を、音声でどうぞ!
     └→ http://eigo.jf-world.com/links_0503.html#181


【意味】[The Phantom] [of the Opera]
     ↓       ↓
     例の幽霊    オペラ座の

  ⇒ オペラ座を揺るがす、謎の怪人《ファントム》!


【作品】1911年/ガストン・ルルー(Gaston Leroux)著/フランス文学
    1986年/アメリカ/ミュージカル
      音楽:アンドリュー・ロイド=ウェバー(Andrew Lloyd-Webber)
    2004年/上記ミュージカルの映画版
      監督:ジョエル・シューマカー(Joel Schumacher)

  ⇒ 2枚組サントラ盤が試聴可(現在 Amazon 売上ランキング11位!)
     └→ http://jf-world.com/item/B00065L706/jfworld-22
     (福光は、ディスク1-13. All I Ask of You が昔から好き!)

  ★ 今日のタイトル作品に関する情報は…
     └→ http://eigo.jf-world.com/links_0503.html#181


【知識】

  ⇒ 『オペラ座の怪人』の音楽も好きだし、ケーキの「オペラ」も好き!
    でも、今日は「phantom」という単語に、的をしぼります!

    第95号『脳のなかの幽霊』(2004/12/16)の【知識】欄の転載です。
    横着モノですが、いいこと書いてあるので(笑)、許してください!


  ⇒ 「phantom」は、幽霊など、実体のないものを指します。

    医学では、人体模型を指したりもします。

    音楽では、コンデンサーマイクに電源を供給するときに使う、
    「phantom power(ファンタムパワー)」という用語があります。
    交流の高電圧を、電池のような直流の低電圧に変換する電源です。
    なので、「幽霊電池」といったところでしょうか?

    日本語で「ファントム」や「ファンタム」と聞いたら、
    何の幽霊なのか、考えてみましょう!


    ちなみに「ファンタジー(fantasy)」や、
    「ファンタスティック(fantastic)」も似た語源です。
    実際に目で見るのではなく、心に見えることです。

    素晴らしく見えればファンタジー!

    おぞましく見えればファンタム怪人!


【ひとこと】

    本日のタイトルのリクエストは、
    《iPod伝道師マスター》シンヤさんよりいただきました。
    ありがとうございます!



スポンサーリンク


無料メルマガ『日刊タイトル英語』登録

日刊タイトル英語まぐまぐ殿堂入り!

語学・資格>英語>初心者向け

★“タイトル英語”~ 映画・音楽・本などの英語タイトルと日本語タイトルをくらべて、手軽に楽しく英語学習! 現役翻訳者・福光潤英検1級TOEIC 955点)と加藤由佳のタイトル英語イスト師弟がトリビアをまじえて英語解説。発音も♪ 福光著書:『翻訳者はウソをつく!』(青春新書)/共著『今日から英語でTwitter つぶやき英語表現ハンドブック』(語研)

発行周期 毎週日曜夕方
マガジンID 0000138615
 |    

『日刊タイトル英語』紹介に戻る




  



↑ ページトップへ