無料メルマガ『日刊タイトル英語』バックナンバー
日刊タイトル英語 2005/03/09(水)第171号 ……………………………………………………………………… こんにちは、福光です! 本日の映画の主演俳優は、ジョージ・クルーニー! では、彼が飼っているペットは、何でしょうか? 答は、下のほうの、【ひとこと】欄にあります! ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥* 日刊タイトル英語 2005/03/09(水)第171号 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥* 【邦題】パーフェクト ストーム 【英題】The Perfect Storm 【発音】だペゥーrfぇくすトーrむ ★ 福光の発音と、ヒラメキ例文を、音声でどうぞ! └→ http://eigo.jf-world.com/links_0503.html#171 【意味】[The] [Perfect] [Storm] ↓ ↓ ↓ ある特定の 完全な 嵐 ⇒ “完全な嵐”(1991年、米国気象課(the National Weather Service) によって命名された、20世紀最大の超大型温帯低気圧) 【作品】2000年/アメリカ映画/パニックもの/実話 主演:ジョージ・クルーニー(George Clooney) 原作:セバスチャン ユンガー ★ 今日のタイトル作品に関する情報は… └→ http://eigo.jf-world.com/links_0503.html#171 【知識】 ⇒ この映画は、『バーティカル・リミット(Vertical Limit)』 (本誌1/20(木)第123号にて紹介済み)と、同年製作なので、 印象がごっちゃになっていますが、両方とも感動の嵐でした! ⇒ NCDC(アメリカ気候データセンター)のホームページで、 この嵐の概要を読むと、「事実は小説より奇なり」を実感! [NCDC] ⇒ http://tinyurl.com/4oy68 1991年10月末のハロウィーン時期に、北アメリカ大西洋岸北部で、 「ハリケーン・グレース(Hurricane Grace)」が発生し、巨大化、 さらに別のハリケーンに吸収され、遂にはモンスター化したので、 通称「ハロウィーン・ストーム(The Halloween Storm)」とも。 ⇒ 英語面で注意していただきたいのが、「Hurricane Grace」は、 人名のように考えるため、「The」が付きません。 ⇒ 今年、この映画のモデルになった実在の人物の兄弟の漁船が、 同じく嵐で沈没し、無事救助されたというニュースがありました。 彼のお父さん曰く、"I already lost one son, it just scares me." (「すでに息子を1人亡くしているので、本当にぞっとしました」) [CNN.com] ⇒ http://www.cnn.com/2005/US/02/10/boat.sinks.ap/ 【ひとこと】 冒頭の答:黒ブタの「MAX」くん! (『とんとん飛行隊電子通信』1/31号より) └→(公開終了にともないURL削除)
スポンサーリンク
無料メルマガ『日刊タイトル英語』登録
日刊タイトル英語 |
語学・資格>英語>初心者向け | ||||
★“タイトル英語”~ 映画・音楽・本などの英語タイトルと日本語タイトルをくらべて、手軽に楽しく英語学習! 現役翻訳者・福光潤(英検1級&TOEIC 955点)と加藤由佳のタイトル英語イスト師弟がトリビアをまじえて英語解説。発音も♪ 福光著書:『翻訳者はウソをつく!』(青春新書)/共著『今日から英語でTwitter つぶやき英語表現ハンドブック』(語研) | |||||
毎週日曜夕方
|
0000138615
| ||||