ホーム 無料メルマガ 日刊タイトル英語 第102号 ホーム・アローン

日刊タイトル英語 第102号 ホーム・アローン

まぐまぐ殿堂入りメールマガジン『日刊タイトル英語』

無料メルマガ『日刊タイトル英語』バックナンバー

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥*
日刊タイトル英語        2004/12/23(木)第102号
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥*

………………………………………………………………………

当メルマガを、毎日ご覧いただき、ありがとうございます!

さて、《クリスマス特集》の第4回目をお送りする今日は、
家族で楽しめる、とっても楽しい、クリスマス映画です!

発音音声&作品関連情報は、下記ページをご覧ください!
  ⇒ http://eigo.jf-world.com/links_0412.html#102

………………………………………………………………………

【邦題】ホーム・アローン


【英題】Home Alone


【発音】ホうまロうん
    ^  ^
  ⇒ 「^」付きカタカナは強く、ひらがなは適当に!


【意味】[Home]  [Alone]
     ↓    ↓
     家に   ひとりで

  ⇒ 家に、ひとりで

  ⇒ 家に、ひとりで残された少年の、大騒動ムービー!

  ⇒ 家族全員が旅行に出かけてしまい、家にひとり残された少年が、
    いろんな仕掛けで、泥棒たちを撃退する、大騒動ムービー!


【知識】

    シリーズ化されていますが、これが1990年公開の第1弾です。

  ⇒ このタイトルの「home」は、「家に」や「家で」という意味で、
    単なる「家」だけではありません。

  ⇒ タイトルを完全な文にすると、「Kevin was left home alone.」で、
    「ケビン(主人公)が、家にひとり取り残された」という意味です。

  ⇒ 「home」が、「家」と「家に」のどちらの意味をとるかは、
    「home」の近所に出現する単語によって変わります。
    
    leave home   「家」を出る

    leave him at home  彼を「家」に残す
    
    leave him home alone  彼を「家に」ひとりで残す


【編集後記】

    日付が変わってからの配信となりました。
    年の瀬を渡っているんだなぁ、と実感。
    でも、クリスマスだけは、ゆっくり楽しみましょうね!


【予告】

    今週お送りしているのは、《クリスマス特集》です♪
    次回、第103号のタイトルは?

  ⇒ 『ホーム・アローン』のサントラ盤にも収録されている、
    クリスマス・キャロルの代表、
    『ウィー・ウィッシュ・ユー・ア・メリー・クリスマス』!



スポンサーリンク


無料メルマガ『日刊タイトル英語』登録

日刊タイトル英語まぐまぐ殿堂入り!

語学・資格>英語>初心者向け

★“タイトル英語”~ 映画・音楽・本などの英語タイトルと日本語タイトルをくらべて、手軽に楽しく英語学習! 現役翻訳者・福光潤英検1級TOEIC 955点)と加藤由佳のタイトル英語イスト師弟がトリビアをまじえて英語解説。発音も♪ 福光著書:『翻訳者はウソをつく!』(青春新書)/共著『今日から英語でTwitter つぶやき英語表現ハンドブック』(語研)

発行周期 毎週日曜夕方
マガジンID 0000138615
 |    

『日刊タイトル英語』紹介に戻る




  



↑ ページトップへ