無料メルマガ『日刊タイトル英語』バックナンバー
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥* 日刊タイトル英語 2004/12/14(火)第93号 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥* ……………………………………………………………………… 当メルマガを、毎日ご覧いただき、ありがとうございます! 本日は、ロアルド・ダール(Roald Dahl)の有名な児童書です! 「チョコレート工場」って、子供がワクワクしそうな言葉ですね! 発音音声&作品関連情報は、下記ページをご覧ください! ⇒ http://eigo.jf-world.com/links_0412.html#93 ……………………………………………………………………… 【邦題】チョコレート工場の秘密 【英題】Charlie and the Chocolate Factory 【発音】チャありいえんだチャっかれっファっとぅうぃ ^ ^ ^ ⇒ 「^」付きカタカナは強く、ひらがなは適当に! 【意味】[Charlie] [and] [the Chocolate Factory] ↓ ↓ ↓ チャーリー と チョコレート工場 ⇒ チャーリーとチョコレート工場 ⇒ チャーリーは、秘密のチョコレート工場への招待券を手に入れた! ⇒ 秘密のチョコレート工場への招待券を手に入れた、 チャーリーを含む、5人のちびっこたちの大冒険!! 【知識】 「Charlie」は、「Charles」の愛称。 ⇒ 「Charlie Brown」は、"Snoopy" の漫画、"Peanuts" の主人公。 作者の名前は「Charles Schulz」なので、本人が投影されています。 ⇒ 本誌第16号で紹介した、『アルジャーノンに花束を』の映画化作品は、 "Charly" (邦題:『まごころを君に』)でしたが、このスペルは×。 スペルミス入りのタイトルで、知能の低い主人公を表現しています。 ⇒ その他、「Charlie」入りのタイトルを探してみよう! 【編集後記】 本日は、1ページに1回しか辞書を引かないというルールで、 10代のときに読み通したペーパーバックを、ご紹介しました! 理解度は、20~30%ぐらいかな。 なので、【知識】欄でも、作品の核心には触れられませんでした! 突飛な発想の不思議児童文学だったという感想は、記憶していますが。 ⇒ でも、1冊を読み通すという達成感は、1冊の単語集を丸暗記するより、 大きな自信につながります。 ⇒ 辞書を引かないと進まないし、辞書を引きすぎるとイヤになるし、 でも、1冊読み通したい! と思って、上記ルールを考え、実行! ⇒ オリジナル学習方法を考え出すのも、英語学習のひとつ。 考えたことを実行するのも、英語学習のひとつ。 【予告】 さぁて! 次回、第94号のタイトルは? ⇒ マイケル・ジャクソンの、『ブラック・オア・ホワイト』! 限定盤BOXセット『アルティメット・コレクション』より ★ 明日発売予定 → http://tinyurl.com/3hsa4
スポンサーリンク
無料メルマガ『日刊タイトル英語』登録
日刊タイトル英語 |
語学・資格>英語>初心者向け | ||||
★“タイトル英語”~ 映画・音楽・本などの英語タイトルと日本語タイトルをくらべて、手軽に楽しく英語学習! 現役翻訳者・福光潤(英検1級&TOEIC 955点)と加藤由佳のタイトル英語イスト師弟がトリビアをまじえて英語解説。発音も♪ 福光著書:『翻訳者はウソをつく!』(青春新書)/共著『今日から英語でTwitter つぶやき英語表現ハンドブック』(語研) | |||||
毎週日曜夕方
|
0000138615
| ||||