無料メルマガ『日刊タイトル英語』バックナンバー
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥* 日刊タイトル英語 2004/10/05(火)第23号 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥* 当メルマガを、毎日ご覧いただき、ありがとうございます! 42年前の今日、ビートルズの、この曲が、 デビュー・シングルとして発売されました! 【邦題】ラヴ・ミー・ドゥ 【英題】Love Me Do 【発音】ラっミぃドゥぅ ^ ^ ^ ⇒ 「^」付きカタカナは強く、 ひらがなは適当に読もう! ⇒ 発音を聴くには、下記ページをご覧ください。 http://eigo.jf-world.com/links_0410.html#23 【意味】[Love] [Me] [Do] ↓ ↓ ↓ 愛する 私を どうか ⇒ どうか、私を、愛して ⇒ どうか、僕のことを、好きになってください! ⇒ こんなに君のことが好きだし、 いつまでも、忠実でいるから、 どうか、お願いします! 僕と付きあってください! 【作品】音楽;1962年 ⇒ 『プリーズ・プリーズ・ミー』~ザ・ビートルズ 《国内盤CD》 8. ラヴ・ミー・ドゥ ⇒ "Please Please Me" - The Beatles 《海外盤CD》 8. Love Me Do ⇒ 『THE BEATLES 1』~ザ・ビートルズ(2000年) 《国内盤CD》 1. ラヴ・ミー・ドゥ 全27曲が、ナンバーワン・ヒット! スゴイ! 全27曲が、1枚のCDに収まっている! これもスゴイ! ⇒ 上記作品の詳細リンクは、下記ページをご覧ください。 http://eigo.jf-world.com/links_0410.html#23 【一言】 「Do」がクセモノです! ⇒ 「Love Me(愛してください)」を、強く言うために、 「Do」を足したという説がありますが、 それなら、「Do Love Me」と言うのが、普通です。 ⇒ ただ単に、後に「Do」でも足してみようか! 語呂もいいし! ってな感じでしょう、たぶん! (それでも、文法ルールには、のっとっていますよ) ⇒ ビートルズの英語は、ふだんよく使われるものも多いですが、 「Love Me Do」のように、めったに使われない英語もあります! 特に、リンゴ・スターが、ヘンな新語を、よく作るそうです! (歌はあまり作らないのに…) ⇒ その代わり、「Love Me Do」と言えば「ビートルズ」! というように、聞きなれない英語をタイトルにして、 ブランド・イメージの確立→宣伝効果アップ! という作戦は、ビートルズならではです! 【予告】 さぁて! 次回、第24号のタイトルは? ⇒ J. D. サリンジャーの発禁処分本、 『ライ麦畑でつかまえて』! (書籍;1951年)
スポンサーリンク
無料メルマガ『日刊タイトル英語』登録
日刊タイトル英語 |
語学・資格>英語>初心者向け | ||||
★“タイトル英語”~ 映画・音楽・本などの英語タイトルと日本語タイトルをくらべて、手軽に楽しく英語学習! 現役翻訳者・福光潤(英検1級&TOEIC 955点)と加藤由佳のタイトル英語イスト師弟がトリビアをまじえて英語解説。発音も♪ 福光著書:『翻訳者はウソをつく!』(青春新書)/共著『今日から英語でTwitter つぶやき英語表現ハンドブック』(語研) | |||||
毎週日曜夕方
|
0000138615
| ||||