無料メルマガ『日刊タイトル英語』バックナンバー
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥* 日刊タイトル英語 2004/09/27(月)第15号 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥* 当メルマガを、毎日ご覧いただき、ありがとうございます! 新しい週が、始まりました! 月曜日は憂鬱だなぁ、という方に、本日の名曲を贈ります! 【邦題】スマイル 【英題】Smile 【発音】すマいお ^ ⇒ 「^」付きカタカナは強く、 ひらがなは適当に読もう! ⇒ 発音を聴くには、下記ページをご覧ください。 http://eigo.jf-world.com/links_0409.html#27 【意味】[Smile] ↓ 笑顔をつくる ⇒ 笑った顔を、見せて! ⇒ 悲しくても、苦しくても、笑顔を忘れないで! ⇒ ニコッとするだけで、生きる喜びが見つかりますよ! 【作品】音楽;1936年(作曲)、1954年(作詞) ⇒ 『アンフォゲッタブル』~ナット・キング・コール (1954年) 《国内盤CD》 8. スマイル ⇒ 『Smile』~上田正樹(2003年) 《国内盤CD》 10. スマイル ⇒ "Unforgettable" - Nat King Cole (1954) 《海外盤CD》 《試聴可》 8. Smile ⇒ "HIStory: Past, Present and Future, Book 1" - Michael Jackson (1995) 《海外盤CD》 《試聴可》 Disc: 2 - 15. Smile ⇒ 上記作品の詳細リンクは、下記ページをご覧ください。 http://eigo.jf-world.com/links_0409.html#27 【一言】 チャップリン映画、『モダン・タイムス』のテーマ曲に、 ジョン・タ-ナ-とジェフリ-・パ-ソンズが詞を付け、 ナット・キング・コールが歌って、1954年に大ヒット! ⇒ 『モダン・タイムス』のラストで、チャップリンが、 「Smile」と言うときの、唇の動きに感動しました! (基本は無声映画で、部分的にトーキーです) ⇒ 今日は、「Smile」=「ほほえむ」という既成概念を、 取りはらってほしかったので、この曲を取り上げました! ⇒ ふだんの生活で、「ほほえんで!」と言いますか? ちょっと恥ずかしいですね。 ⇒ 「笑って!」、「ニコッとして!」、「笑顔を出して!」、 そして、写真を撮るときに「Smile!」と言われたら、 「はい、チーズ!」のことです! ⇒ 英英辞典によれば、「笑顔をつくること」という意味です! ⇒ もうひとつ、今日の曲で伝えたかったのは、 単語の最後の方にくる、「L(エル)」の音は、 「お」と発音することです! ⇒ 「feel」=「フィいお」 「milk」=「ミお(く)」 「title」=「タいどぉ」 ⇒ ネイティブ・スピーカーの方々に、いつも確認していますが、 舌の先は、上アゴにくっつかないそうです! ⇒ ただし、次に、あ行の音が続くなら、 「feeling」=「フィいぉリん」 のように、ら行の音をミックスして、発音します。 ⇒ なので、アルファベットの「L」は、「エお」です! 【予告】 さぁて! 次回、第16号のタイトルは? ⇒ ダニエル・キイスの、『アルジャーノンに花束を』! (書籍;1959年、1966年)
スポンサーリンク
無料メルマガ『日刊タイトル英語』登録
日刊タイトル英語 |
語学・資格>英語>初心者向け | ||||
★“タイトル英語”~ 映画・音楽・本などの英語タイトルと日本語タイトルをくらべて、手軽に楽しく英語学習! 現役翻訳者・福光潤(英検1級&TOEIC 955点)と加藤由佳のタイトル英語イスト師弟がトリビアをまじえて英語解説。発音も♪ 福光著書:『翻訳者はウソをつく!』(青春新書)/共著『今日から英語でTwitter つぶやき英語表現ハンドブック』(語研) | |||||
毎週日曜夕方
|
0000138615
| ||||