ホーム データベース どうせ恋だから

どうせ恋だから

『どうせ恋だから』の英題とその意味は??
執筆:加藤由佳
公開:2016/02/24
コメント(2件)
目次を表示

邦題

どうせ恋だから

  • 別名:ワン・ウェイ・オア・アナザー

ふりがな

どうせこいだから

  • 別名:わんうぇいおああなざー

英題

One Way or Another

発音

ウェいおrぁ£r

英語例文へ 視聴ヘルプ 発音ヘルプ

意味

One Way or Another
1つの 方法 または もう1つ(の方法)

⇒ 1つの方法がだめならもう1つを試して
⇒ どうにかして、あれこれ手段を使って
詳しい英語解説は後半のコラムへ

作品

★『どうせ恋だから』のライヴ動画(YouTube)
23秒目等で『One Way or Another』が発音されます。


★ワン・ダイレクション版『どうせ恋だから』のMV動画(YouTube)
29秒目等で『One Way or Another』が発音されます。

スポンサーリンク



コラム

  • ブロンディのデボラ・ハリーが独特な節回し(?)で歌う名曲。

    英語タイトル『One Way or Another』は、「何としてでも、どんな手段を使ってでも」という意味のフレーズです。

    デボラさん自身が元恋人に執着された体験を歌うこの曲で聞くと、何とも物騒に聞こえます。


  • どんな感じにストーカーソングなのかというと、

    ♪歌詞引用
    One way or another
    I'm gonna find ya
    I'm gonna getcha getcha getcha getcha
    One way or another
    I'm gonna win ya
    I'm gonna getcha getcha getcha getcha...

    どんな手を使ってでも
    君を見つけてみせる
    何としてでも捕まえてやるんだ
    どんな手を使ってでも
    君を勝ち取って見せる
    何としてでも僕のものにしてやるんだ
    (加藤による試訳)

    うわあ、これは恐ろしいですね。「getcha」は「get ya(you)」、「君を捕まえる」で正解として・・・。どんな手を使ってでも捕まえに来るというのですから、そんなこと宣言されたなら全力で逃げてほしいものです。「getcha」の4回リピートがさらに恐怖を煽ります。

    それこそ、

    "I gotta run one way or another!"

    「何としてでも逃げなきゃ!」

    といった具合に。


  • でも、「one way or another」そのものは、このようにネガティブな文脈ばかりで使われるわけではないため、ご安心を。

    「ある道がだめならもう1つの道を試してみよう」ということで、失敗にめげないやる気満々なフレーズと言えるでしょう。恋愛関係ではなく自己啓発系なら大喝采を浴びそうです。

    例えば、

    "One way or another, I'll make myself a native speaker of English!"

    「どんな手を使ってでも英語話者になってやる!」

    これならおまわりさんと裁判所の世話になることはありません。


  • まぐまぐ殿堂入り無料メルマガ】では、上記のようなタイトル英語ネタを配信しています(週1回ペース)。お気軽にご登録ください♪
メルマガ購読メールアドレス



ヒラメキ例文

One way or another, I'll make myself a native speaker of English!

どんな手を使ってでも英語話者になってやる!

英題発音へ 視聴ヘルプ 発音ヘルプ



参考外部サイト

※禁断の英文法怪説 by 福光 ⇒

形容詞+名詞+接続詞+代名詞
一見すると名詞句ですが、全体で副詞句として用いられます。

※文法アレルギーの方の目に付かぬよう、コソコソ解説しています(^^;)



コメント(2件)

加藤由佳 — 2016年 02月 26日, 18:51

チャリティイベントRed Nose Dayのためにレコーディングされた、ワン・ダイレクション版のOne Way or Another(Teenage Kicks)、これはこれで悪くない気がします。MV動画でロンドン、ニューヨーク、東京を巡れるのも楽しいです。

ところでイギリス出身にして世界中で大人気の彼ら、第二のビートルズとしての地位をすっかり固めた様子。ロンドンの土産物屋は彼らのグッズであふれ返っていました! 「イギリス人も日本人に劣らず商魂たくましいのね・・・」と思いました。

福光潤 — 2016年 03月 01日, 17:05

ゲチャゲチャゲチャゲチャが印象的な歌ですね。

「One Way or Another」というお役立ち表現のピックアップ、ありがとうございました!


福光潤さん、コメントありがとうございます!Blondie版のイントロが好きです♪ (加藤由佳 2016年 03月 01日, 22:32)
コメント 
投稿者名 
コード入力 680

コード入力の数字はスパム防止用です。半角で入力してください。
✦本文に含められるURLは1個まで。超えると投稿エラーとなります。
✦お手数ですが投稿エラーに備えて、投稿前にコメント文をコピーしておいてください。
✦変更・削除依頼は、「コメント編集・削除依頼」よりご連絡ください。



スポンサーリンク

データベースのメニューに戻る
無料メルマガを読んでみる








  



↑ ページトップへ